Einkommensteuerbescheid to urzędowe rozliczenie podatku dochodowego wydawane przez niemiecki urząd skarbowy (Finanzamt). Zawiera podsumowanie dochodów, ulg i podatku należnego lub zwrotu. Dokument ten jest często wymagany przy rozliczeniach w Polsce, ubieganiu się o świadczenia, kredyty lub weryfikację dochodów.
📌 Informacja o zdjęciu dokumentu
Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.
Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.
W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.
Możliwość tłumaczenia:
Cennik skanowania:
Czy urząd skarbowy w Polsce akceptuje tłumaczenie skanu dokumentu?
Tak, większość urzędów akceptuje tłumaczenie przysięgłe z kopii. W razie wątpliwości zalecamy kontakt z urzędem.
Jakie są wymagania dotyczące dokumentu źródłowego?
Dokument musi być kompletny, czytelny i zawierać podpisy oraz pieczęcie urzędowe. W przypadku braku któregoś z elementów warto dopytać urząd, czy tłumaczenie zostanie zaakceptowane.
Czy tłumaczenie rozliczenia potrzebne jest do kredytu w Polsce?
Tak, wiele banków wymaga przetłumaczonego rozliczenia podatkowego jako dowodu dochodu.
Dokumenty powinny być zapisane w formacie PDF, JPG, PNG
Tłumaczenie odzwierciedla treść oryginału – nie ingerujemy w jego zawartość
Weryfikujemy pieczęcie, sygnatury i podpisy
Dajemy dożywotnią gwarancję na literówki oraz ewidentne błędy tłumacza.
Staramy się dostosować treść tłumaczenia do wymagań konkretnych urzędów – o ile nie narusza to przepisów ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego – Dz.U. 2004 nr 273 poz. 2702.
W wielu urzędach wystarcza tłumaczenie z kopii, ale np. Urząd Stanu Cywilnego wymaga tłumaczenia z oryginału. Oferujemy dwa tryby:
Poniżej znajdziesz opinie naszych klientów, którzy skorzystali z usług Linguaforum:























Tłumaczenie przysięgłe dokumentu Einkommensteuerbescheid (niemieckie rozliczenie podatkowe) na język polski jest wymagane w wielu sytuacjach administracyjnych i finansowych w Polsce. Dokument ten potwierdza dochody osiągnięte przez podatnika w danym roku podatkowym oraz wykazane ulgi i zobowiązania wobec Finanzamtu.
Wydawcą dokumentu jest właściwy urząd skarbowy (Finanzamt), a forma rozliczenia może się różnić w zależności od kraju związkowego i rodzaju działalności podatnika (osoba fizyczna, małżeństwo, firma). 📄 Typowe elementy dokumentu: