Rosyjski Paszport (tłumaczenie na polski)

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Rosyjski Paszport (tłumaczenie na polski)

Rosyjski paszport zagraniczny (загранпаспорт) to dokument potwierdzający tożsamość obywatela Federacji Rosyjskiej poza granicami kraju. Tłumaczenie przysięgłe tego dokumentu bywa wymagane w Polsce przy legalizacji pobytu, sprawach urzędowych, sądowych, notarialnych, a także w postępowaniach imigracyjnych. Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego przygotuje przekład, który zostanie uznany przez wszystkie instytucje administracji publicznej w Polsce.

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Rosyjski paszport zagraniczny (Заграничный паспорт гражданина Российской Федерации) to dokument wydawany przez Ministerstwo Spraw Wewnętrznych Federacji Rosyjskiej (МВД России). Jest on niezbędny do podróżowania poza terytorium Rosji oraz w kontaktach z instytucjami zagranicznymi. Dokument zawiera podstawowe dane tożsamości, dane biometryczne, informacje o obywatelstwie i ważności dokumentu. W Polsce tłumaczenie tego paszportu jest często wymagane w postępowaniach dotyczących pobytu, meldunku, spraw urzędowych, potwierdzania tożsamości i obywatelstwa, a także w kontaktach z notariuszem lub sądem.

Tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego języka rosyjskiego gwarantuje zgodność z wymaganiami prawnymi i pełną akceptowalność przez wszystkie instytucje w Polsce. Oferujemy tłumaczenia w formie papierowej lub elektronicznej – z kwalifikowanym podpisem elektronicznym.


📌 Co zawiera dokument?

  • Imię i nazwisko posiadacza

  • Data i miejsce urodzenia

  • Płeć, obywatelstwo

  • Data wydania i termin ważności

  • Numer dokumentu

  • Zdjęcie biometryczne

  • Nazwa i pieczęć organu wydającego

  • Informacje o dzieciach (jeśli wpisane)


🏢 Informacje urzędowe:

https://krakow.mid.ru/ru/consular-services/international-passport/


📷 Zobacz dokument:

Kliknij, aby zobaczyć przykładowe zdjęcie dokumentu