Rosyjskie świadectwo ukończenia szkoły średniej (tłumaczenie na polski)

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Rosyjskie świadectwo ukończenia szkoły średniej (tłumaczenie na polski)

200,00 

Rosyjskie świadectwo ukończenia szkoły średniej to dokument potwierdzający zakończenie etapu edukacji ogólnej w Federacji Rosyjskiej. Tłumaczenie przysięgłe jest niezbędne w Polsce przy rekrutacji na studia, nostryfikacji świadectwa czy weryfikacji wykształcenia przez pracodawców i urzędy.
Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego przygotuje przekład zgodny z przepisami prawa oświatowego i wymaganiami polskich uczelni oraz instytucji.

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Rosyjskie świadectwo ukończenia szkoły średniej (Аттестат о среднем общем образовании) jest oficjalnym dokumentem wydawanym przez szkoły średnie w Rosji, które działają zgodnie z wymogami Ministerstwa Oświaty i posiadają odpowiednią akredytację państwową. Dokument ten potwierdza ukończenie pełnego cyklu ogólnego kształcenia średniego oraz uzyskanie kwalifikacji umożliwiających podjęcie studiów wyższych.

W Polsce tłumaczenie przysięgłe rosyjskiego świadectwa ukończenia szkoły średniej jest wymagane m.in. przy rekrutacji na uczelnie, podczas procedury uznawania wykształcenia (nostryfikacji) lub w sprawach urzędowych związanych z potwierdzeniem poziomu edukacji. Tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego języka rosyjskiego jest honorowane przez wszystkie instytucje publiczne i edukacyjne.


📌 Co zawiera dokument?

  • Imię i nazwisko ucznia

  • Data i miejsce urodzenia

  • Nazwa i adres placówki edukacyjnej

  • Okres nauki i data ukończenia szkoły

  • Oceny z poszczególnych przedmiotów

  • Ogólna ocena końcowa

  • Numer świadectwa

  • Pieczęć szkoły i podpis dyrektora


🏢 Informacje urzędowe:

https://school.spbstu.ru/news/raznica_v_shkolnyh_attestatah_do_i_posle_2012_goda/


📷 Zobacz dokument:

Zobacz przykładowe rosyjskie świadectwo