Tłumaczenie przysięgłe rosyjskiego zwolnienia lekarskiego jest wymagane m.in. w sytuacjach urzędowych, pracowniczych i prawnych – zarówno w Polsce, jak i w kontaktach z instytucjami międzynarodowymi. Dokument ten potwierdza czasową niezdolność do pracy oraz stan zdrowia pacjenta. Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego sporządzi tłumaczenie zgodne z oryginałem i wymogami formalnymi. W Linguaforum wykonamy tłumaczenie szybko, profesjonalnie i bez wychodzenia z domu – także w wersji elektronicznej.
📌 Informacja o zdjęciu dokumentu
Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.
Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.
W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.
Rosyjskie zwolnienie lekarskie (Медицинская справка) to dokument wystawiany przez lekarza ogólnego lub specjalistę w Federacji Rosyjskiej, który poświadcza stan zdrowia pacjenta, konieczność zwolnienia z pracy lub ograniczenie aktywności zawodowej. Może również stanowić załącznik w dokumentacji medycznej lub być podstawą do wypłaty świadczeń.
Tłumaczenie przysięgłe tego dokumentu na język polski jest wymagane m.in. w sprawach dotyczących ZUS, postępowań sądowych, zatrudnienia, ubezpieczeń, a także przy ubieganiu się o urlop zdrowotny lub świadczenia w Polsce. Tłumaczenie musi być wykonane przez osobę uprawnioną, dlatego zlecenie należy powierzyć specjaliście – tłumaczowi przysięgłemu języka rosyjskiego z listy Ministerstwa Sprawiedliwości.
📌 Co zawiera dokument?
Dane osobowe pacjenta (imię, nazwisko, data urodzenia)
Nazwa placówki medycznej i pieczątka lekarza
Opis stanu zdrowia / diagnoza
Data rozpoczęcia i zakończenia zwolnienia
Podpis lekarza i data wystawienia
Kod choroby (ICD) – jeśli dotyczy
🏢 Informacje urzędowe:
https://www.medswiss.ru/uslugi/dlya-gibdd-003vu/ – przykład usługi medycznej związanej z wydawaniem zaświadczeń w Rosji
📷 Zobacz dokument:
Kliknij tutaj, aby zobaczyć przykład dokumentu