200,00 zł
📌 Informacja o zdjęciu dokumentu
Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.
Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.
W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.
Rumuńskie prawo jazdy (Permis de conducere) jest wydawane przez Direcția Regim Permise de Conducere și Înmatriculare a Vehiculelor – DRPCIV po zdaniu egzaminu teoretycznego i praktycznego oraz spełnieniu określonych wymogów zdrowotnych.
W Polsce tłumaczenie tego dokumentu jest wymagane m.in. w procesie wymiany prawa jazdy na polskie, przy rejestracji pojazdu sprowadzonego z Rumunii, w procedurach ubezpieczeniowych oraz w postępowaniach administracyjnych lub sądowych.
Tłumaczenie przysięgłe wykonane w Linguaforum jest zgodne z przepisami ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego i uznawane przez wszystkie urzędy w Polsce.
📌 Co zawiera dokument?
Dane osobowe kierowcy (imię, nazwisko, data i miejsce urodzenia)
Numer dokumentu i numer ewidencyjny kierowcy
Zdjęcie i podpis posiadacza
Kategorie pojazdów, do których prowadzenia posiadacz jest uprawniony
Daty wydania i ważności dokumentu
Kody ograniczeń (np. wymaganie posiadania okularów)
Organ wydający dokument
🏢 Informacje urzędowe:
Oficjalny opis dokumentu znajduje się na stronie DRPCIV:
🔗 https://dgpci.mai.gov.ro/faq/permise
📷 Zobacz dokument: