210,00 zł
📌 Informacja o zdjęciu dokumentu
Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.
Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.
W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.
Serbski dowód osobisty (Lična karta) to dokument tożsamości wydawany obywatelom Serbii, który potwierdza ich dane osobowe, obywatelstwo oraz uprawnienia identyfikacyjne. Jest on wymagany w niemal wszystkich czynnościach urzędowych i prawnych, zarówno w Serbii, jak i w kontaktach międzynarodowych.
W Polsce tłumaczenie przysięgłe dowodu osobistego może być potrzebne w przypadku potwierdzania tożsamości cudzoziemca, legalizacji pobytu, rejestracji dokumentów w USC, a także w sprawach imigracyjnych i sądowych.
Tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego jest dokumentem urzędowym, honorowanym przez wszystkie polskie instytucje publiczne i prywatne.
Imię i nazwisko posiadacza
Data i miejsce urodzenia
Płeć
Obywatelstwo
Adres zameldowania
Numer dowodu osobistego
Data wydania i data ważności dokumentu
Zdjęcie i podpis posiadacza
Pieczęć i oznaczenia organu wydającego
Oficjalny opis dokumentu znajduje się na stronie:
🔗 https://www.mup.gov.rs/wps/portal/sr/gradjani/dokumenta/licna+karta/licna+karta+
🔗 Przykładowe zdjęcie serbskiego dowodu osobistego – awers
🔗 Przykładowe zdjęcie serbskiego dowodu osobistego – rewers