160,00 zł
📌 Informacja o zdjęciu dokumentu
Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.
Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.
W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.
Słowacki akt małżeństwa (Sobášny list) to urzędowe zaświadczenie potwierdzające zawarcie małżeństwa cywilnego na terytorium Republiki Słowackiej. Wydawany jest przez urząd stanu cywilnego – Matrika – i zawiera informacje identyfikujące małżonków oraz szczegóły dotyczące daty i miejsca ślubu.
Dokument ten jest niezbędny, gdy chcemy zarejestrować zagraniczny związek w polskim USC, zaktualizować dane osobowe w urzędach lub instytucjach finansowych, uzyskać Kartę Polaka, złożyć wniosek o obywatelstwo lub wykazać pokrewieństwo w sprawach spadkowych.
Tłumacz przysięgły języka słowackiego wykonuje tłumaczenie zgodne z wymogami formalnymi, akceptowane przez wszystkie polskie urzędy.
📌 Co zawiera dokument?
Imię i nazwisko małżonków
Daty i miejsca urodzenia
Obywatelstwa
Data i miejsce zawarcia małżeństwa
Nazwa urzędu (Matrika)
Numer aktu małżeństwa
Nazwisko po zawarciu małżeństwa
Podpisy i pieczęcie urzędowe
🏢 Informacje urzędowe:
https://www.minv.sk/📷 Zobacz dokument:
https://www.minv.sk/swift_data/source/verejna_sprava/galerie/nove_matricne_doklady_2011/2/matricny-sobasny-2011.jpg