Tłumaczenie przysięgłe słowackiego zezwolenia na pobyt tymczasowy (Povolenie na prechodný pobyt) na język polski jest potrzebne, gdy musisz potwierdzić pobyt w Polsce w sprawach urzędowych, finansowych lub kadrowych. Najczęściej wymagają go banki, pracodawcy i agencje HR, a także instytucje publiczne. Przekład prezentuje kluczowe informacje z karty — cel pobytu, okres ważności, numer dokumentu oraz organ wydający — co ułatwia weryfikację Twojej sytuacji prawnej.
W Linguaforum wykonamy dla Ciebie tłumaczenie przysięgłe szybko, profesjonalnie i bez wychodzenia z domu.
📌 Informacja o zdjęciu dokumentu
Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.
Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.
W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.
Słowackie zezwolenie na pobyt tymczasowy (Povolenie na prechodný pobyt) wydaje Policajný zbor SR – Oddelenie cudzineckej polície (Ministerstwo Spraw Wewnętrznych SR). Dokument potwierdza legalny pobyt cudzoziemca w określonym celu i zawiera m.in. cel pobytu, okres ważności oraz numer karty. Tłumaczenie na język polski potrzebne jest w Polsce m.in. w procedurach administracyjnych, bankowych i kredytowych, przy zatrudnieniu, u notariusza oraz w ZUS/US.
Tłumacz przysięgły języka słowackiego gwarantuje zgodność przekładu z oryginałem i akceptację przez polskie instytucje.
📌 Co zawiera dokument?
Imię i nazwisko posiadacza, data urodzenia, obywatelstwo
Rodzaj i cel pobytu
Numer karty, data wydania, data ważności
Organ wydający, oznaczenia zabezpieczeń
Fotografia posiadacza, ewentualnie podpis
Dodatkowe kody/oznaczenia, czasem MRZ lub chip
🏢 Informacje urzędowe:
https://www.minv.sk/?residencies=&utm
📷 Zobacz dokument: