Słoweńskie prawo jazdy (Vozniško dovoljenje) – tłumaczenie przysięgłe

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Słoweńskie prawo jazdy (Vozniško dovoljenje) – tłumaczenie przysięgłe

160,00 

Tłumaczenie przysięgłe słoweńskiego prawa jazdy (Vozniško dovoljenje) jest wymagane w wielu procedurach administracyjnych i prawnych w Polsce, m.in. przy wymianie dokumentu na polski odpowiednik, potwierdzaniu kwalifikacji kierowcy, rejestracji pojazdu czy w sprawach ubezpieczeniowych. Dokument wydaje Uprava Republike Slovenije za varnost cestnega prometa i stanowi oficjalne potwierdzenie uprawnień do kierowania pojazdami.
Tłumacz przysięgły języka słoweńskiego przygotuje przekład zgodny z wymogami polskich instytucji, zapewniając jego pełną akceptację urzędową.

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Słoweńskie prawo jazdy (Vozniško dovoljenje) to dokument potwierdzający posiadanie uprawnień do kierowania określonymi kategoriami pojazdów mechanicznych, wydawany przez Uprava Republike Slovenije za varnost cestnega prometa.
W Polsce tłumaczenie przysięgłe tego dokumentu jest wymagane m.in. przy wymianie prawa jazdy na polskie, w postępowaniach sądowych dotyczących wykroczeń i kolizji drogowych, przy zatrudnieniu w charakterze kierowcy, a także w procesach rejestracji pojazdów sprowadzonych ze Słowenii.
Dzięki tłumaczeniu przysięgłemu sporządzonemu przez tłumacza z listy Ministerstwa Sprawiedliwości dokument zachowuje swoją moc prawną i jest honorowany przez urzędy, sądy oraz instytucje prywatne.


📌 Co zawiera dokument?

  • Imię i nazwisko posiadacza

  • Data i miejsce urodzenia

  • Data wydania oraz data ważności dokumentu

  • Numer prawa jazdy

  • Kategorie pojazdów, do których posiadacz ma uprawnienia

  • Daty uzyskania poszczególnych kategorii

  • Dane organu wydającego

  • Zdjęcie i podpis posiadacza

  • Zabezpieczenia holograficzne i elementy biometryczne


🏢 Informacje urzędowe

Oficjalny opis dokumentu:
https://e-uprava.gov.si/si/podrocja/osebni-dokumenti-potrdila-selitev/osebni-dokumenti/voznisko-dovoljenje.html?lang=si


📷 Zobacz dokument

Przykładowe zdjęcie – awers
Przykładowe zdjęcie – rewers