Słoweńskie zaświadczenie o braku okoliczności wyłączającej małżeństwo (Potrdilo o sposobnosti za sklenitev zakonske zveze) – tłumaczenie przysięgłe

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Słoweńskie zaświadczenie o braku okoliczności wyłączającej małżeństwo (Potrdilo o sposobnosti za sklenitev zakonske zveze) – tłumaczenie przysięgłe

Tłumaczenie przysięgłe słoweńskiego zaświadczenia o braku okoliczności wyłączającej małżeństwo (Potrdilo o sposobnosti za sklenitev zakonske zveze) jest wymagane w Polsce, jeśli planujesz zawrzeć związek małżeński z obywatelem lub obywatelką Słowenii, albo jeśli dokument ten ma być złożony w polskim urzędzie stanu cywilnego. Dokument wydaje Urad Republike Slovenije za matične zadeve, Ministrstvo za notranje zadeve i potwierdza, że zgodnie z prawem słoweńskim dana osoba może wstąpić w związek małżeński.
Tłumacz przysięgły języka słoweńskiego sporządzi przekład zgodny z wymogami polskich urzędów, dzięki czemu dokument będzie honorowany w postępowaniach administracyjnych. Chcesz przetłumaczyć zaświadczenie z innego kraju? Zajrzyj tutaj: zaświadczenia o braku okoliczności wyłączającej zawarcie małżeństwa

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Słoweńskie zaświadczenie o braku okoliczności wyłączającej małżeństwo jest urzędowym potwierdzeniem, że osoba, której dotyczy dokument, spełnia wszystkie wymogi prawne do zawarcia małżeństwa zgodnie z przepisami Republiki Słowenii. Wydawane jest przez Urad Republike Slovenije za matične zadeve na wniosek osoby zainteresowanej.
W Polsce tłumaczenie przysięgłe tego dokumentu jest niezbędne, jeśli chcesz zawrzeć związek małżeński w polskim urzędzie stanu cywilnego z obywatelem lub obywatelką Słowenii. Może być również wymagane w procedurach prawnych, wizowych lub administracyjnych związanych z uznaniem małżeństwa za granicą. Przekład wykonany przez tłumacza przysięgłego gwarantuje pełną moc prawną dokumentu.


📌 Co zawiera dokument?

  • Dane osobowe wnioskodawcy (imię, nazwisko, data urodzenia)

  • Obywatelstwo

  • Informację o stanie cywilnym

  • Potwierdzenie braku przeszkód do zawarcia małżeństwa

  • Datę i miejsce wydania dokumentu

  • Dane urzędu wydającego

  • Pieczęć urzędową i podpis upoważnionego pracownika


🏢 Informacje urzędowe

Oficjalny opis dokumentu:
https://www.gov.si/teme/zakonska-zveza/


📷 Zobacz dokument

Przykładowe zdjęcie zaświadczenia