160,00 zł – 250,00 złZakres cen: od 160,00 zł do 250,00 zł
📌 Informacja o zdjęciu dokumentu
Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.
Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.
W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.
Polskie prawo jazdy to oficjalny dokument wydawany przez starostwo powiatowe (wydział komunikacji) na podstawie danych uzyskanych z Centralnej Ewidencji Kierowców. Zawiera dane osobowe kierowcy, numer dokumentu, kategorię uprawnień oraz daty ważności.
Tłumaczenie prawa jazdy na język obcy jest wymagane m.in. przy wymianie dokumentu w urzędzie zagranicznym, legalizacji pobytu, aplikacjach wizowych oraz potwierdzeniu kwalifikacji zawodowych. Tłumacz przysięgły języka angielskiego, niemieckiego lub innego – w zależności od kraju docelowego – zapewnia pełną zgodność z oryginałem.
Imię i nazwisko
Data i miejsce urodzenia
Numer PESEL
Adres zameldowania (starsze wersje)
Data wydania i ważności
Numer prawa jazdy
Kategoria/kategorie uprawnień (A, B, C, itd.)
Data uzyskania poszczególnych kategorii
Organ wydający
Zdjęcie właściciela
Podpis
Prawo jazdy wydawane jest przez starostwa powiatowe – więcej informacji znajdziesz na stronie:
👉 https://www.samorzad.gov.pl