📝 Tłumaczenie Przysięgłe Angielskich Dokumentów Samochodowych na Język Polski

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

📝 Tłumaczenie Przysięgłe Angielskich Dokumentów Samochodowych na Język Polski

Zakres cen: od 200,00 zł do 300,00 zł

Tłumaczenie przysięgłe angielskich dokumentów samochodowych (np. certyfikatu rejestracji V5C – logbooka) na język polski to niezbędny etap przy rejestracji pojazdu w Polsce, weryfikacji danych technicznych, ocenie wartości pojazdu czy legalizacji importu. W biurze tłumaczeń Linguaforum zapewniamy szybkie i zgodne z przepisami tłumaczenia – realizowane przez tłumaczy przysięgłych z listy Ministerstwa Sprawiedliwości.

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Angielskie dokumenty samochodowe – tłumaczenie na polski Najczęściej tłumaczonym dokumentem jest V5C (Vehicle Registration Certificate), potocznie nazywany „logbookiem”. Dokument ten jest wydawany przez DVLA – Driver and Vehicle Licensing Agency i zawiera dane pojazdu oraz dane właściciela. Inne dokumenty, które często trafiają do tłumaczenia:

  • Umowa kupna-sprzedaży,
  • MOT certificate (świadectwo badania technicznego),
  • Faktura zakupu,
  • Dokumenty przewozowe,
  • Dowód opłacenia podatku drogowego (Road Tax).