580,00 zł – 1300,00 złZakres cen: od 580,00 zł do 1300,00 zł
PIT-28 to jeden z najczęściej tłumaczonych formularzy podatkowych w Polsce – dotyczy osób prowadzących działalność gospodarczą rozliczających się ryczałtem. Tłumaczenie przysięgłe PIT-28 na język angielski jest niezbędne przy procedurach urzędowych za granicą, np. przy kredytach, wnioskach o legalizację pobytu, czy potwierdzaniu dochodu.
W Linguaforum wykonamy dla Ciebie tłumaczenie przysięgłe szybko, profesjonalnie i bez wychodzenia z domu – w wersji papierowej lub elektronicznej. Tłumaczenie wykonuje tłumacz przysięgły języka angielskiego.
📌 Informacja o zdjęciu dokumentu
Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.
Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.
W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.
Dodaj produkt do koszyka
Prześlij skan PIT-28
Wybierz wersję tłumaczenia (papierowa / elektroniczna)
Opłać zamówienie – my zajmiemy się resztą
Standardowo: 1–2 dni robocze
Ekspresowo: nawet tego samego dnia
Tłumaczenie z kopii lub oryginału
Wersja PDF z podpisem kwalifikowanym lub papierowa z pieczęcią
Z zachowaniem struktury dokumentu źródłowego
Dokument akceptowany przez urzędy i banki w Wielkiej Brytanii, USA, Irlandii, Kanadzie i innych krajach
Tłumaczenie zgodne z przepisami prawa podatkowego
Wysoka jakość i zgodność merytoryczna
Tłumaczenie wykonuje tłumacz przysięgły języka angielskiego
Możliwość tłumaczenia w trybie ekspresowym
Wnioski o kredyt hipoteczny lub konsumencki za granicą
Legalizacja pobytu (np. dla pracowników sezonowych, freelancerów)
Potwierdzenie dochodów w procesach wizowych
Przeniesienie działalności gospodarczej za granicę
Aplikacje o świadczenia socjalne (np. Kindergeld)
Czy muszę tłumaczyć wszystkie strony formularza PIT-28?
Tak – każda strona zawiera istotne informacje dla urzędów zagranicznych.
Czy wystarczy tłumaczenie elektroniczne?
Tak, tłumaczenie z podpisem kwalifikowanym jest w pełni legalne i honorowane w UE oraz krajach anglojęzycznych.
Czy mogę przesłać tylko zdjęcie formularza?
Tak – pod warunkiem, że jest ono wyraźne i kompletne.
Dokument może pochodzić z e-Urzędu Skarbowego lub z wersji papierowej
Skan powinien być pełny (wszystkie strony, bez ucięć)
Nie wymagamy oryginału – wystarczy dobrej jakości kopia
Gwarantujemy zgodność tłumaczenia z oryginałem. Zapewniamy bezpłatne poprawki w przypadku błędów. Tłumaczenie spełnia wymogi ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego.
Poniżej znajdziesz opinie naszych klientów, którzy skorzystali z usług Linguaforum:





SZCZERZE POLECAM.
Jedyne do czego mogę się delikatnie przyczepić, to uszkodzenie drukarki tłumacza przysięgłego (poza winą biura!) skutkujące powtarzalnym, częściowo rozmazanym drukiem w pewnym obszarze kartki.
Szybko, sprawnie. Konkurencyjne ceny.
Indywidualne podejście do klienta, co dla mnie było ważne.


Komunikacja super.
Pełen profesjonalizm.
Obsługa sprawna, a ceny przystępne.
Płynna komunikacja między klientem a firmą.
Atrakcyjne ceny
Szybka realizacja
Ale od poczatku. Planujemy ślub i złożyliśmy dokumenty do urzedylu stanu cywilnego, okazało sie, że w dokumentach widnieje błąd w akcie urodzenia ( imiona rodzicow były inne w Radzieckim akcie urodzenia, niz z obecnymi imionami, poniewaz w Zwiazku radzieckim pisownia byla inna), dlatego tez potrzebowalismy szybko przetlumaczyc akt urodzenia jak i inne dokumenty z jezyka Łotewskiego na jezyk Ukrainski, ponad to z jezyka Ukrainskiego na Polski, oraz z Łotewskiego na Polski. Wszystkie tłumaczenia przebiegly bardzo sprawnie. Ceny nie zwalaja z nóg (sa bardzo przystępne),ale to co cechuje to biuro tłumaczeń, to pełen profesjonalizm, życzliwość, dbalosc o klienta, mega dobry kontakt, oraz uczciwość. Zdecydowanie Polecamy to miejsce! Jesli bedzie taka potrzeba to na 100% do Was wrocimy. Dziękujemy, a w szczególności Panu Dominikowi! 🙂


Istnieje możliwość płatności Blikiem (link dostałem na maila, później zapłaciłem smartfonem, bardzo wygodnie).
Lokalizacja jest bardzo dogodna, w pobliżu znajduje się przystanek komunikacji miejskiej, naprzeciwko znajduje się płatny parking, a także zwykłe miejsca parkingowe.
Zapraszam do aplikowania, polecam! :)



Ceny są atrakcyjne i przy następnych realizacjach można uzyskać zniżkę.
Sprawnie i profesjonalnie i dobre ceny do tego bardzo miła obsługa. Polecamy bardzo !



Na ten moment nie szukamy innego biura tłumaczeń, szybkie terminy realizacji, świetna obsługa, konkurencyjne ceny oraz sprawna współpraca na odległość to w naszych oczach wyróżniki Biura Tłumaczeń Lingua.

PIT-28 to roczne zeznanie podatkowe składane przez osoby fizyczne, które uzyskują dochody opodatkowane ryczałtem od przychodów ewidencjonowanych. Dotyczy głównie jednoosobowych działalności gospodarczych, najmu prywatnego lub usług rozliczanych bez kosztów uzyskania przychodu.
Tłumaczenie tego dokumentu jest wymagane przez wiele zagranicznych instytucji – banki, urzędy, służby imigracyjne – w sytuacjach, gdy trzeba udokumentować legalność i źródło dochodów.
Dane osobowe podatnika
Informacje o prowadzonej działalności lub najmie
Wysokość uzyskanego przychodu i zastosowane stawki ryczałtu
Obliczenie należnego podatku
Podpis podatnika i urzędowe potwierdzenie
Oficjalny opis dokumentu dostępny na stronie Ministerstwa Finansów:
👉 https://www.podatki.gov.pl/pit/e-deklaracje-pit/dla-osob-prowadzacych-dzialalnosc-gospodarcza/