📌 Informacja o zdjęciu dokumentu
Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.
Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.
W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.
Ukraińskie zaświadczenie o stanie cywilnym (ukr. Довідка про сімейний стан) to dokument wydawany przez Ministerstwo Sprawiedliwości Ukrainy, a dokładnie przez Wydział Rejestracji Aktów Stanu Cywilnego. Zaświadczenie potwierdza status osoby jako stanu wolnego, zamężnej/żonatej, rozwiedzionej lub owdowiałej. Jest wymagane w wielu sytuacjach – szczególnie przy rejestracji małżeństwa w Polsce, potwierdzaniu stanu cywilnego w USC czy przed sądem.
Tłumaczenie tego dokumentu na język polski przez tłumacza przysięgłego języka ukraińskiego jest obowiązkowe, jeśli dokument ma zostać przedłożony w urzędach. Linguaforum oferuje pełną obsługę zdalną – skan lub zdjęcie dokumentu możesz przesłać online. Gotowe tłumaczenie otrzymasz w wersji papierowej lub elektronicznej (PDF z kwalifikowanym podpisem).
Interesujesz się językiem ukraińskim? Wiesz, czym różni się on od rosyjskiego? Sprawdź.
Imię i nazwisko
Data i miejsce urodzenia
Obywatelstwo
Aktualny stan cywilny (np. kawaler, rozwódka)
Informacja o ewentualnym zawarciu małżeństwa lub jego ustaniu
Data wystawienia
Nazwa urzędu i podpis urzędnika
Oficjalna strona Ministerstwa Sprawiedliwości Ukrainy – opis dokumentu