Włoska karta pobytu (permesso di soggiorno) – tłumaczenie przysięgłe

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Włoska karta pobytu (permesso di soggiorno) – tłumaczenie przysięgłe

160,00 

Tłumaczenie przysięgłe włoskiej karty pobytu (permesso di soggiorno) na język polski jest często wymagane przy procedurach urzędowych, takich jak uznanie pobytu, legalizacja statusu, czy przedłużenie wizy. Dokument ten wydawany przez Ministero dell’Interno / Polizia di Stato potwierdza legalny pobyt cudzoziemca we Włoszech. Tłumacz przysięgły języka włoskiego zapewnia jego pełną akceptowalność przez polskie instytucje. W biurze tłumaczeń Linguaforum wykonamy dla Ciebie tłumaczenie przysięgłe szybko, profesjonalnie i bez konieczności wychodzenia z domu.

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Opis produktu

Tłumaczenie przysięgłe włoskiej karty pobytu (permesso di soggiorno) na język polski jest wymagane w wielu procedurach urzędowych, zwłaszcza w sprawach związanych z uznaniem legalności pobytu we Włoszech, rejestracją miejsca zamieszkania w Polsce, ubieganiem się o świadczenia socjalne, podjęciem pracy, kontynuacją nauki lub w postępowaniach związanych z pobytem członków rodziny.

Włoska karta pobytu (permesso di soggiorno) wydawana jest przez:

  • Ministero dell’Interno (Ministerstwo Spraw Wewnętrznych) – poprzez lokalne oddziały Polizia di Stato – Questura

Dokument ten potwierdza prawo cudzoziemca do legalnego pobytu na terytorium Włoch przez określony czas, zgodnie z celem pobytu (praca, nauka, łączenie rodzin, ochrona międzynarodowa). Może być wydany zarówno w wersji plastikowej karty z elementami zabezpieczającymi, jak i w formie naklejki w paszporcie (starsze typy). Tłumaczenie przysięgłe włoskiej karty pobytu wykonywane przez tłumacza przysięgłego języka włoskiego w Linguaforum jest w pełni akceptowane przez polskie instytucje.

📄 Co zawiera dokument?

Włoska karta pobytu (permesso di soggiorno) najczęściej zawiera:

  • imię i nazwisko posiadacza,
  • datę i miejsce urodzenia,
  • obywatelstwo,
  • zdjęcie posiadacza,
  • rodzaj i podstawę udzielonego zezwolenia na pobyt,
  • datę wydania i datę ważności dokumentu,
  • numer dokumentu,
  • miejsce wydania,
  • podpis i pieczęć organu wydającego.

🔗 Informacje urzędowe:

Szczegóły dotyczące uzyskiwania włoskiej karty pobytu dostępne są na oficjalnym portalu administracyjnym Ministero dell’Interno:
https://www.portaleimmigrazione.it/ITA/index.html

Zobacz dokument:
Przykładowy wygląd włoskiej karty pobytu (permesso di soggiorno)