Włoski Akt Zgonu (Certificato di Morte) – tłumaczenie przysięgłe

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Włoski Akt Zgonu (Certificato di Morte) – tłumaczenie przysięgłe

Tłumaczenie przysięgłe włoskiego aktu zgonu (Certificato di Morte) jest niezbędne w wielu procedurach administracyjnych, sądowych i spadkowych prowadzonych w Polsce. Dokument ten poświadcza oficjalnie zgon osoby zarejestrowanej we włoskim Urzędzie Stanu Cywilnego. Tłumacz przysięgły języka włoskiego przygotuje przekład, który zostanie zaakceptowany przez wszystkie instytucje w Polsce. W biurze tłumaczeń Linguaforum wykonamy dla Ciebie tłumaczenie przysięgłe szybko, profesjonalne i bez konieczności wychodzenia z domu. Masz akt zgonu w innym języku? Sprawdź: Tłumaczenia aktu zgonu na inne języki.

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Opis produktu

Tłumaczenie przysięgłe dokumentu Włoski akt zgonu (Certificato di Morte) na język polski jest wymagane w wielu procedurach urzędowych i prawnych w Polsce – szczególnie w sprawach spadkowych, rejestracji zgonu w polskim USC, przy zgłaszaniu śmierci do instytucji finansowych lub przy zamykaniu kont zmarłej osoby. Dokument ten potwierdza oficjalnie zgon osoby zarejestrowanej we włoskim systemie ewidencji ludności.

Włoski akt zgonu wydawany jest przez:

  • Ufficio dello Stato Civile (Urząd Stanu Cywilnego) działający w ramach włoskiego Comune (gminy) właściwego dla miejsca zgonu lub ostatniego miejsca zamieszkania osoby zmarłej.

Dokument może być wystawiony w wersji papierowej lub elektronicznej. Od 2022 roku wiele włoskich urzędów umożliwia pobranie aktu zgonu również w formacie cyfrowym poprzez system ANPR (Anagrafe Nazionale della Popolazione Residente). Niezależnie od formy dokumentu – tłumaczenie przysięgłe wykonane przez tłumacza przysięgłego języka włoskiego jest w pełni akceptowane przez polskie urzędy, sądy i instytucje publiczne.

📄 Co zawiera dokument?

Włoski akt zgonu (Certificato di Morte) zawiera najczęściej następujące dane:

  • Imię i nazwisko osoby zmarłej
  • Data i miejsce urodzenia
  • Ostatnie miejsce zamieszkania
  • Data i miejsce zgonu
  • Dane rodziców
  • Dane małżonka (jeśli dotyczy)
  • Numer aktu
  • Dane urzędnika stanu cywilnego
  • Podpis i pieczęć urzędowa

🔗 Informacje urzędowe:

Strona informacyjna urzędu wydającego dokument:
www.comune.torino.it/


🖼 Zobacz dokument: 

Przykładowy wzór aktu zgonu:
Zobacz zdjęcie