Włoskie Zezwolenie na Pobyt Tymczasowy (tłumaczenie na polski)

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Włoskie Zezwolenie na Pobyt Tymczasowy (tłumaczenie na polski)

Tłumaczenie przysięgłe włoskiego zezwolenia na pobyt tymczasowy (Permesso di soggiorno temporaneo) na język polski jest niezbędne w wielu sprawach urzędowych – zwłaszcza przy legalizacji pobytu w Polsce, składaniu wniosków do ZUS, ubieganiu się o PESEL lub uznaniu okresów zatrudnienia we Włoszech. Tłumacz przysięgły języka włoskiego zapewnia zgodność przekładu z oryginałem i spełnia wszystkie wymogi polskiego prawa. W biurze tłumaczeń Linguaforum wykonamy dla Ciebie tłumaczenie przysięgłe szybko, profesjonalnie i bez konieczności wychodzenia z domu.

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Opis produktu

Tłumaczenie przysięgłe dokumentu Włoskie Zezwolenie na Pobyt Tymczasowy (Permesso di soggiorno temporaneo) na język polski jest wymagane w wielu procedurach administracyjnych w Polsce – szczególnie w sprawach związanych z legalizacją pobytu cudzoziemca, uzyskaniem numeru PESEL, rejestracją w urzędzie pracy, zgłoszeniem do ZUS lub potwierdzeniem okresów zatrudnienia we Włoszech.

Dokument ten potwierdza prawo pobytu osoby spoza UE we Włoszech przez określony czas i jest wydawany przez:

  • Questura (Komenda Policji – Wydział Imigracyjny) – w zależności od miejsca zamieszkania cudzoziemca we Włoszech.

Włoskie zezwolenie na pobyt tymczasowy może występować w różnych formach – jako dokument tymczasowy w wersji papierowej (wydawany na czas rozpatrywania wniosku), a następnie jako elektroniczna karta pobytu (plastikowa karta z chipem). Dokument zawiera m.in. dane osobowe cudzoziemca, podstawę prawną pobytu, kategorię zezwolenia oraz daty ważności.

Tłumaczenie przysięgłe dokumentu wykonywane przez tłumacza przysięgłego języka włoskiego w Linguaforum spełnia wszystkie wymogi formalne i jest honorowane przez polskie urzędy.

📄 Co zawiera dokument?

Włoskie zezwolenie na pobyt tymczasowy (Permesso di soggiorno temporaneo) najczęściej zawiera:

  • imię i nazwisko posiadacza

  • datę i miejsce urodzenia

  • obywatelstwo

  • numer identyfikacyjny (Codice fiscale)

  • kategorię zezwolenia (np. lavoro, studio, protezione speciale)

  • podstawę prawną udzielenia zezwolenia

  • datę wydania i datę ważności

  • nazwę urzędu wydającego (Questura)

  • zdjęcie i podpis

  • numer dokumentu i kod kreskowy

Informacje urzędowe:

Szczegółowe informacje o wydawaniu dokumentu można znaleźć na oficjalnej stronie włoskiego Ministerstwa Spraw Wewnętrznych:
🔗 https://www.interno.gov.it

🖼 Zobacz dokument: 

Permesso di soggiorno – wersja tymczasowa (zdjęcie)