Zwolnienie lekarskie (Tłumaczenie Przysięgłe)

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Zwolnienie lekarskie (Tłumaczenie Przysięgłe)

Zakres cen: od 160,00 zł do 180,00 zł

Tłumaczenie przysięgłe zwolnienia lekarskiego (ZUS ZLA / L4) może być wymagane przez zagraniczne zakłady pracy, instytucje ubezpieczeniowe, uczelnie lub urzędy imigracyjne. Dokument ten potwierdza czasową niezdolność do pracy lub nauki i wystawiany jest przez lekarza. W Linguaforum tłumaczenie wykona dla Ciebie tłumacz przysięgły języka angielskiego, niemieckiego lub innego języka, a całość zrealizujesz wygodnie i zdalnie – bez wychodzenia z domu.

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Tłumaczenie Przysięgłe Zwolnienia Lekarskiego (ZUS ZLA) na różne języki

Zwolnienie lekarskie, czyli tzw. L4 (druk ZUS ZLA), to dokument wystawiany przez lekarza, który potwierdza niezdolność pacjenta do wykonywania pracy lub innych obowiązków ze względu na stan zdrowia. W Polsce dokument ten trafia elektronicznie do ZUS i pracodawcy, ale w wielu sytuacjach wymagane jest również fizyczne potwierdzenie niezdolności do pracy – np. w przypadku ubiegania się o świadczenia za granicą, przedstawienia dokumentacji pracodawcy spoza Polski czy w procedurach urzędowych i ubezpieczeniowych.

Tłumaczenie przysięgłe tego dokumentu ma pełną moc urzędową i jest akceptowane przez instytucje zagraniczne – urzędy pracy, firmy ubezpieczeniowe, uczelnie, służby imigracyjne. W Linguaforum zamówisz tłumaczenie zwolnienia lekarskiego szybko, legalnie i z gwarancją rzetelności.


📌 Co zawiera dokument?

  • Dane pacjenta (imię, nazwisko, PESEL)

  • Informacja o czasowej niezdolności do pracy

  • Okres obowiązywania zwolnienia (od – do)

  • Kod jednostki chorobowej (np. A, B, C, D, E)

  • Dane lekarza i placówki medycznej

  • Data wystawienia dokumentu

  • Numer dokumentu i podpis


🏢 Informacje urzędowe:
Brak dedykowanej strony rządowej z opisem dokumentu – szczegóły znajdują się w systemie ZUS oraz u lekarza wystawiającego.


📷 Zobacz dokument:
👉 Kliknij, aby zobaczyć przykładowy dokument