Tłumaczenie Dokumentów Auta z USA
Tłumaczenie dokumentów samochodowych z USA na polski
Jak zamówić tłumaczenie dokumentów auta z USA?
Masz dwie wygodne możliwości, żeby zamówić tłumaczenie dokumentów auta z USA — możesz wysłać nam zdjęcia dokumentów i otrzymać wycenę, albo zamówić tłumaczenie bezpośrednio przez nasz sklep internetowy, wybierając odpowiedni typ dokumentu z listy po prawej stronie.
🅰️ OPCJA 1 — Wyślij zdjęcia dokumentów i odbierz wycenę
To najlepsza opcja, jeśli chcesz poznać dokładną cenę jeszcze przed zamówieniem tłumaczenia albo masz dokumenty, których nie ma w sklepie. Cały proces jest szybki, wygodny i w 100% online — wystarczy kilka zdjęć z telefonu.
Jak to działa?
1️⃣ Wyślij zdjęcie lub skan dokumentów auta z USA
👉 Zrób wyraźne zdjęcia lub skany dokumentów, które standardowo tworzą komplet potrzebny do rejestracji auta z USA:
• Amerykański Dowód Rejestracyjny (Certificate of Title / Salvage Title) – podstawowy dokument własności pojazdu
• Faktura zakupu lub umowa kupna–sprzedaży (Bill of Sale) – potwierdzenie transakcji
• Dokumenty odprawy celnej – potwierdzające import pojazdu do UE
👉 Jeżeli posiadasz inne dokumenty importowe (np. potwierdzenia, deklaracje, noty przewozowe itp.), warto wcześniej skonsultować z wydziałem komunikacji lub urzędem celnym, czy będą potrzebne w Twojej konkretnej sprawie.
Tak przygotowany zestaw zdjęć pozwoli nam szybko wycenić tłumaczenie i upewnić się, że wszystkie dokumenty wymagane do rejestracji są kompletne.
Prześlij pliki przez formularz darmowej wyceny lub na adres:
📧 biuro@linguaforum.eu
💡 Wystarczy kilka zdjęć z telefonu — bez wizyty w biurze.
2️⃣ Potwierdź wycenę i wybierz sposób płatności
Na Twój adres e-mail prześlemy dokładną wycenę oraz przewidywany termin realizacji.
Do wyboru masz wszystkie popularne formy płatności:
💳 Płatność kartą (Visa, Mastercard)
💸 Szybkie płatności Przelewy24 (BLIK, Apple Pay, Google Pay)
🏦 Przelew tradycyjny
3️⃣ Odbierz gotowe tłumaczenie
Gotowe tłumaczenie przysięgłe otrzymasz:
✅ w formie papierowej – kurierem lub do Paczkomatu InPost
lub
✅ w formie elektronicznej (PDF) – z kwalifikowanym podpisem tłumacza przysięgłego
Całość odbywa się w 100% online, szybko i bez wychodzenia z domu.
🅱️ OPCJA 2 — Zamów tłumaczenie bezpośrednio przez nasz sklep (niżej)
Jeśli wolisz zamówić tłumaczenie od razu, bez czekania na wycenę — możesz zrobić to bezpośrednio przez nasz sklep internetowy, korzystając z panelu po prawej stronie (takiego jak na screenie).
Jak to działa?
👉 Wybierz niżej dokument, który chcesz przetłumaczyć:
- Amerykański Dowód Rejestracyjny (Certificate of Title / Salvage Title)
- Dokumenty odprawy celnej
- Fakturę zakupu (Bill of Sale)
- Inne dokumenty dostępne w sklepie
👉 Dodaj wybrane dokumenty do koszyka
👉 Opłać zamówienie online
👉 Podaj dane do wysyłki (kurier lub Paczkomat InPost)
👉 Wyślij zdjęcia dokumentów po zakupie — na mail lub przez formularz
👉 Odbierz gotowe tłumaczenie w wersji papierowej lub elektronicznej
To najszybsza opcja, jeśli dokładnie wiesz, jakie dokumenty auta z USA chcesz przetłumaczyć i chcesz od razu przejść do realizacji.
🅱️ OPCJA 3 — Wybierz promocyjny komplet dokumentów (taniej w pakiecie)
Jeśli masz do przetłumaczenia więcej niż jeden dokument — możesz skorzystać z naszych gotowych, promocyjnych zestawów tłumaczeń, które obejmują najczęściej wymagane dokumenty przy rejestracji auta z USA. To wygodne rozwiązanie, bo wszystko zamawiasz w jednym pakiecie, a cena jest niższa niż przy zakupie pojedynczych tłumaczeń.
Jak to działa?
👉 Wybierz niżej komplet dokumentów, który odpowiada Twojej sytuacji
• Zestaw podstawowy (np. Certificate of Title + Bill of Sale)
• Zestaw celno–importowy (np. Title + odprawa celna + faktura)
• Zestaw pełny — dla aut wymagających kompletu wszystkich dokumentów
• Inne zestawy dostępne w sklepie
👉 Dodaj wybrany komplet do koszyka
👉 Opłać zamówienie online
👉 Prześlij zdjęcia dokumentów po zakupie — mailowo lub przez formularz
👉 Odbierz gotowe tłumaczenia (papierowe lub elektroniczne)
To najlepsza opcja, jeśli chcesz zaoszczędzić i załatwić tłumaczenia wszystkich dokumentów auta z USA jednym zamówieniem.
💡 W większości przypadków do rejestracji auta wystarcza tłumaczenie samego awersu amerykańskiego dowodu rejestracyjnego (Certificate of Title) – akceptuje to ok. 99% wydziałów komunikacji. Zdarza się jednak, że urzędnik poprosi także o tłumaczenie rewersu z opisami rubryk i pouczeniami, dlatego w razie wątpliwości warto to wcześniej potwierdzić w swoim wydziale.
komplet dokumentów
-
560,00 złPierwotna cena wynosiła: 560,00 zł.450,00 złAktualna cena wynosi: 450,00 zł.
-
560,00 złPierwotna cena wynosiła: 560,00 zł.450,00 złAktualna cena wynosi: 450,00 zł.
Wtbierz dokumenty, które posiadasz i dodaj do koszyka
-
200,00 zł – 300,00 złZakres cen: od 200,00 zł do 300,00 złWybierz wariant Ten produkt ma wiele wariantów. Opcje można wybrać na stronie produktu -
160,00 zł – 300,00 złZakres cen: od 160,00 zł do 300,00 złWybierz wariant Ten produkt ma wiele wariantów. Opcje można wybrać na stronie produktu
Tłumaczenie Dokumentów Auta z USA
Sprowadzając auto z USA, musisz przedstawić w polskim urzędzie kompletne tłumaczenie dokumentów samochodowych z USA na język polski. Bez tego nie zarejestrujesz pojazdu w Wydziale Komunikacji ani nie przeprowadzisz odprawy celnej.
W Linguaforum wykonamy tłumaczenie dokumentów auta z USA szybko, tanio i w pełni online — wystarczy zdjęcie lub skan dokumentów, a gotowe tłumaczenie przysięgłe dostarczymy kurierem lub do Paczkomatu InPost.
Cała procedura zajmuje tylko kilka minut i nie wymaga żadnych formalności z Twojej strony.
Nasze biuro posiada ocenę 5.0 ⭐ w Google, więc masz pewność, że otrzymujesz jedno z najpewniejszych i najkorzystniejszych cenowo tłumaczeń samochodowych w Polsce.
Co obejmują amerykańskie dokumenty samochodowe?
Dokumenty pojazdu sprowadzanego ze Stanów Zjednoczonych różnią się w zależności od stanu, ale najczęściej obejmują:
📄 Amerykański dowód rejestracyjny — Certificate of Title (podstawowy dokument własności pojazdu, niezbędny przy rejestracji auta z USA)
📄 Salvage Certificate of Title (dokument pojazdu uszkodzonego lub uznanego za „total loss”. Bardzo częsty przy imporcie aut z USA)
📄 Bill of Sale / Faktura zakupu (potwierdza transakcję kupna samochodu w USA)
📄 Dokumenty celne (z Niemiec lub Holandii) – Większość aut trafia do UE przez porty w Niemczech lub Holandii — te dokumenty również wymagają tłumaczenia przysięgłego.
📄 Dodatkowe dokumenty – w zależności od stanu mogą pojawić się także:
- Smog Certificate (Kalifornia),
- ubezpieczenie,
- title reassignment,
- temporary registration.
🇺🇸 Tłumaczenie dokumentów samochodowych z USA
Amerykański dowód rejestracyjny (Title Certificate) – tłumaczenie na polski
Jeżeli sprowadzasz samochód, motocykl lub inny pojazd ze Stanów Zjednoczonych, do rejestracji w Polsce konieczne będzie tłumaczenie dokumentów auta z USA. Najważniejszym z nich jest amerykański dowód rejestracyjny – Title Certificate, a także dokument zakupu oraz dokumenty celne z Niemiec lub Holandii.
W Linguaforum wykonujemy szybkie, profesjonalne i w 100% zgodne z wymaganiami urzędów tłumaczenia przysięgłe dokumentów samochodowych z USA – również salvage title.
Czy powinienem otrzymać amerykański „dowód rejestracyjny” (Registration Card)?
W USA nie funkcjonuje dokument tożsamy z polskim dowodem rejestracyjnym. Kierowcy posługują się Registration Card, ale jest to dokument ważny tylko na terenie danego stanu i przypisany do poprzedniego właściciela.
📌 Przy sprzedaży i eksporcie pojazdu rejestracja wygasa, a Registration Card zazwyczaj nie jest przekazywana kupującemu i nie ma żadnej wartości poza USA.
Do odprawy celnej i rejestracji auta w Polsce potrzebny jest wyłącznie Certificate of Title (Title / Salvage Title) – jest to jedyny dokument potwierdzający własność pojazdu i wymagany w urzędzie.
FAQ – najczęściej zadawane pytania
- Jak przesłać dokumenty do tłumaczenia?
Zrób wyraźne zdjęcie telefonem i prześlij na biuro@linguaforum.eu.
Odpowiemy w ciągu 30 minut.
- Czy tłumaczenia są realizowane od ręki?
Bardzo często tak. W przypadku pilnych tłumaczeń proponujemy ekspresowe tryby realizacji.
- Co muszę przetłumaczyć, aby zarejestrować auto z USA?
- Title Certificate / Salvage Title
- Dokumenty celne (DE/NL)
- Bill of Sale
- Smog Certificate – jeśli dotyczy
- Czy wykonujecie tłumaczenia innych dokumentów?
Tak. Tłumaczymy dokumenty samochodowe ze wszystkich krajów, a także medyczne, techniczne, prawne i wiele innych.
- Czy wycena tłumaczenia dokumentów auta z USA jest darmowa?
Tak – zawsze darmowa, szybka (do 30 min) i niezobowiązująca.
📌 W USA nie funkcjonuje polska „karta pojazdu”. Wszystkie informacje o właścicielu i pojeździe zawarte są w Certificate of Title oraz ew. dokumentach rejestracyjnych stanu.



Dlaczego warto zlecić tłumaczenie w Linguaforum?
✔ Ekspresowe terminy
Wiemy, że tłumaczenie dokumentów samochodowych z USA często potrzebne jest „na wczoraj”. Każde zlecenie konsultujemy z kilkoma tłumaczami jednocześnie, aby zaoferować Ci najszybszy możliwy termin realizacji.
✔ Doświadczenie w tłumaczeniach amerykańskich dokumentów
Od lat tłumaczymy Title Certificate, Salvage Title, Bill of Sale, dokumenty celne z Niemiec/Holandii, Smog Certificate i wszystkie pozostałe dokumenty niezbędne przy rejestracji auta z USA.
✔ Najlepsza cena w Polsce
Otrzymasz szybką, darmową i niezobowiązującą wycenę. Gwarantujemy konkurencyjne ceny.
✔ Angielski, niemiecki, niderlandzki
Większość aut z USA trafia do Europy przez porty w Niemczech lub Holandii. Przetłumaczymy komplet dokumentów z każdego etapu importu.
👉 Wyślij zdjęcia dokumentów – darmowa wycena w 30 minut.
Co musisz wiedzieć o tłumaczeniu dokumentow auta z USA
W USA salvage title jest wydawany bardzo często – nawet wtedy, gdy auto ma tylko kilka zarysowań. Wynika to z wysokich kosztów pracy i części.
W Polsce naprawa takich aut jest zazwyczaj znacznie tańsza, dlatego import z USA jest tak popularny.
Po zakupie pojazdu z salvage title może być konieczna wizyta na stacji kontroli pojazdów i dodatkowe badanie techniczne.
Aby przeprowadzić rejestrację w Polsce, wszystkie dokumenty muszą zostać przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego.
🚗 Procedura importu – co tłumaczymy?
- Amerykańskie dokumenty – Title Certificate / Salvage Title
- Bill of Sale – zakup pojazdu
- Dokumenty celne DE / NL – odprawa celna przed transportem do PL
- Dokumenty dodatkowe – smog certificate, ubezpieczenia itd.
Jeżeli potrzebujesz tłumaczenia dokumentów auta z USA lub tłumaczenia dokumentów samochodowych z USA, Linguaforum zapewni Ci kompletną, szybką i profesjonalną obsługę. Zajmujemy się tłumaczeniami przysięgłymi tysięcy tytułów własności (Title/Savage), dokumentów celnych i rejestracyjnych każdego dnia.
👉 Wyślij dokumenty – wycenę otrzymasz w 30 minut!
● Symulator Kosztów Importu
Cena zakupu to nie wszystko. Wybierz kraj pochodzenia i parametry silnika, aby zobaczyć, jak podatki (Akcyza, Cło, VAT) wpływają na finalny koszt "pod domem".
Struktura Kosztów
Uwaga: Kalkulator podaje wartości szacunkowe. Ostateczne opłaty mogą zależeć od wyceny rzeczoznawcy celnego i kursów walut.


