USA Stany Zjednoczone

Tłumaczenie Dokumentów Auta z USA

Tłumaczenie dokumentów samochodowych z USA na polski

Jak zamówić tłumaczenie dokumentów auta z USA?

Masz dwie wygodne możliwości, żeby zamówić tłumaczenie dokumentów auta z USA — możesz wysłać nam zdjęcia dokumentów i otrzymać wycenę, albo zamówić tłumaczenie bezpośrednio przez nasz sklep internetowy, wybierając odpowiedni typ dokumentu z listy po prawej stronie.

🅰️ OPCJA 1 — Wyślij zdjęcia dokumentów i odbierz wycenę

To najlepsza opcja, jeśli chcesz poznać dokładną cenę jeszcze przed zamówieniem tłumaczenia albo masz dokumenty, których nie ma w sklepie. Cały proces jest szybki, wygodny i w 100% online — wystarczy kilka zdjęć z telefonu.

Jak to działa?

1️⃣ Wyślij zdjęcie lub skan dokumentów auta z USA

👉 Zrób wyraźne zdjęcia lub skany dokumentów, które standardowo tworzą komplet potrzebny do rejestracji auta z USA:
Amerykański Dowód Rejestracyjny (Certificate of Title / Salvage Title) – podstawowy dokument własności pojazdu
Faktura zakupu lub umowa kupna–sprzedaży (Bill of Sale) – potwierdzenie transakcji
Dokumenty odprawy celnej – potwierdzające import pojazdu do UE

👉 Jeżeli posiadasz inne dokumenty importowe (np. potwierdzenia, deklaracje, noty przewozowe itp.), warto wcześniej skonsultować z wydziałem komunikacji lub urzędem celnym, czy będą potrzebne w Twojej konkretnej sprawie.

Tak przygotowany zestaw zdjęć pozwoli nam szybko wycenić tłumaczenie i upewnić się, że wszystkie dokumenty wymagane do rejestracji są kompletne.

Prześlij pliki przez formularz darmowej wyceny lub na adres:
📧 biuro@linguaforum.eu

💡 Wystarczy kilka zdjęć z telefonu — bez wizyty w biurze.

2️⃣ Potwierdź wycenę i wybierz sposób płatności

Na Twój adres e-mail prześlemy dokładną wycenę oraz przewidywany termin realizacji.
Do wyboru masz wszystkie popularne formy płatności:

💳 Płatność kartą (Visa, Mastercard)
💸 Szybkie płatności Przelewy24 (BLIK, Apple Pay, Google Pay)
🏦 Przelew tradycyjny

3️⃣ Odbierz gotowe tłumaczenie

Gotowe tłumaczenie przysięgłe otrzymasz:

w formie papierowej – kurierem lub do Paczkomatu InPost
lub
w formie elektronicznej (PDF) – z kwalifikowanym podpisem tłumacza przysięgłego

Całość odbywa się w 100% online, szybko i bez wychodzenia z domu.

🅱️ OPCJA 2 — Zamów tłumaczenie bezpośrednio przez nasz sklep (niżej)

Jeśli wolisz zamówić tłumaczenie od razu, bez czekania na wycenę — możesz zrobić to bezpośrednio przez nasz sklep internetowy, korzystając z panelu po prawej stronie (takiego jak na screenie).

Jak to działa?

👉 Wybierz niżej dokument, który chcesz przetłumaczyć:

  • Amerykański Dowód Rejestracyjny (Certificate of Title / Salvage Title)
  • Dokumenty odprawy celnej
  • Fakturę zakupu (Bill of Sale)
  • Inne dokumenty dostępne w sklepie

👉 Dodaj wybrane dokumenty do koszyka
👉 Opłać zamówienie online
👉 Podaj dane do wysyłki (kurier lub Paczkomat InPost)
👉 Wyślij zdjęcia dokumentów po zakupie — na mail lub przez formularz
👉 Odbierz gotowe tłumaczenie w wersji papierowej lub elektronicznej

To najszybsza opcja, jeśli dokładnie wiesz, jakie dokumenty auta z USA chcesz przetłumaczyć i chcesz od razu przejść do realizacji.

🅱️ OPCJA 3 — Wybierz promocyjny komplet dokumentów (taniej w pakiecie)
Jeśli masz do przetłumaczenia więcej niż jeden dokument — możesz skorzystać z naszych gotowych, promocyjnych zestawów tłumaczeń, które obejmują najczęściej wymagane dokumenty przy rejestracji auta z USA. To wygodne rozwiązanie, bo wszystko zamawiasz w jednym pakiecie, a cena jest niższa niż przy zakupie pojedynczych tłumaczeń.

Jak to działa?

👉 Wybierz niżej komplet dokumentów, który odpowiada Twojej sytuacji
Zestaw podstawowy (np. Certificate of Title + Bill of Sale)
Zestaw celno–importowy (np. Title + odprawa celna + faktura)
Zestaw pełny — dla aut wymagających kompletu wszystkich dokumentów
• Inne zestawy dostępne w sklepie

👉 Dodaj wybrany komplet do koszyka
👉 Opłać zamówienie online
👉 Prześlij zdjęcia dokumentów po zakupie — mailowo lub przez formularz
👉 Odbierz gotowe tłumaczenia (papierowe lub elektroniczne)

To najlepsza opcja, jeśli chcesz zaoszczędzić i załatwić tłumaczenia wszystkich dokumentów auta z USA jednym zamówieniem.

💡 W większości przypadków do rejestracji auta wystarcza tłumaczenie samego awersu amerykańskiego dowodu rejestracyjnego (Certificate of Title) – akceptuje to ok. 99% wydziałów komunikacji. Zdarza się jednak, że urzędnik poprosi także o tłumaczenie rewersu z opisami rubryk i pouczeniami, dlatego w razie wątpliwości warto to wcześniej potwierdzić w swoim wydziale.

komplet dokumentów

Wtbierz dokumenty, które posiadasz i dodaj do koszyka

Tłumaczenie Dokumentów Auta z USA

Sprowadzając auto z USA, musisz przedstawić w polskim urzędzie kompletne tłumaczenie dokumentów samochodowych z USA na język polski. Bez tego nie zarejestrujesz pojazdu w Wydziale Komunikacji ani nie przeprowadzisz odprawy celnej.

W Linguaforum wykonamy tłumaczenie dokumentów auta z USA szybko, tanio i w pełni online — wystarczy zdjęcie lub skan dokumentów, a gotowe tłumaczenie przysięgłe dostarczymy kurierem lub do Paczkomatu InPost.
Cała procedura zajmuje tylko kilka minut i nie wymaga żadnych formalności z Twojej strony.

Nasze biuro posiada ocenę 5.0 ⭐ w Google, więc masz pewność, że otrzymujesz jedno z najpewniejszych i najkorzystniejszych cenowo tłumaczeń samochodowych w Polsce.

Co obejmują amerykańskie dokumenty samochodowe?

Dokumenty pojazdu sprowadzanego ze Stanów Zjednoczonych różnią się w zależności od stanu, ale najczęściej obejmują:

📄 Amerykański dowód rejestracyjny — Certificate of Title (podstawowy dokument własności pojazdu, niezbędny przy rejestracji auta z USA)

📄 Salvage Certificate of Title (dokument pojazdu uszkodzonego lub uznanego za „total loss”. Bardzo częsty przy imporcie aut z USA)

📄 Bill of Sale / Faktura zakupu (potwierdza transakcję kupna samochodu w USA)

📄 Dokumenty celne (z Niemiec lub Holandii) – Większość aut trafia do UE przez porty w Niemczech lub Holandii — te dokumenty również wymagają tłumaczenia przysięgłego.

📄 Dodatkowe dokumenty – w zależności od stanu mogą pojawić się także:

  • Smog Certificate (Kalifornia),
  • ubezpieczenie,
  • title reassignment,
  • temporary registration.

🇺🇸 Tłumaczenie dokumentów samochodowych z USA

Amerykański dowód rejestracyjny (Title Certificate) – tłumaczenie na polski

Jeżeli sprowadzasz samochód, motocykl lub inny pojazd ze Stanów Zjednoczonych, do rejestracji w Polsce konieczne będzie tłumaczenie dokumentów auta z USA. Najważniejszym z nich jest amerykański dowód rejestracyjny – Title Certificate, a także dokument zakupu oraz dokumenty celne z Niemiec lub Holandii.

W Linguaforum wykonujemy szybkie, profesjonalne i w 100% zgodne z wymaganiami urzędów tłumaczenia przysięgłe dokumentów samochodowych z USA – również salvage title.

Czy powinienem otrzymać amerykański „dowód rejestracyjny” (Registration Card)?

W USA nie funkcjonuje dokument tożsamy z polskim dowodem rejestracyjnym. Kierowcy posługują się Registration Card, ale jest to dokument ważny tylko na terenie danego stanu i przypisany do poprzedniego właściciela.
📌 Przy sprzedaży i eksporcie pojazdu rejestracja wygasa, a Registration Card zazwyczaj nie jest przekazywana kupującemu i nie ma żadnej wartości poza USA.

Do odprawy celnej i rejestracji auta w Polsce potrzebny jest wyłącznie Certificate of Title (Title / Salvage Title) – jest to jedyny dokument potwierdzający własność pojazdu i wymagany w urzędzie.

FAQ – najczęściej zadawane pytania

  1. Jak przesłać dokumenty do tłumaczenia?

Zrób wyraźne zdjęcie telefonem i prześlij na biuro@linguaforum.eu.
Odpowiemy w ciągu 30 minut.

  1. Czy tłumaczenia są realizowane od ręki?

Bardzo często tak. W przypadku pilnych tłumaczeń proponujemy ekspresowe tryby realizacji.

  1. Co muszę przetłumaczyć, aby zarejestrować auto z USA?
  • Title Certificate / Salvage Title
  • Dokumenty celne (DE/NL)
  • Bill of Sale
  • Smog Certificate – jeśli dotyczy
  1. Czy wykonujecie tłumaczenia innych dokumentów?

Tak. Tłumaczymy dokumenty samochodowe ze wszystkich krajów, a także medyczne, techniczne, prawne i wiele innych.

  1. Czy wycena tłumaczenia dokumentów auta z USA jest darmowa?

Tak – zawsze darmowa, szybka (do 30 min) i niezobowiązująca.

📌 W USA nie funkcjonuje polska „karta pojazdu”. Wszystkie informacje o właścicielu i pojeździe zawarte są w Certificate of Title oraz ew. dokumentach rejestracyjnych stanu.

Proces realizacji tłumaczenia
Nasze największe zalety
NAJLEPSZA CENA
Darmowa Wysyłka
wycena tłumaczenia
BEZPŁATNA WYCENA

Dlaczego warto zlecić tłumaczenie w Linguaforum?

✔ Ekspresowe terminy

Wiemy, że tłumaczenie dokumentów samochodowych z USA często potrzebne jest „na wczoraj”. Każde zlecenie konsultujemy z kilkoma tłumaczami jednocześnie, aby zaoferować Ci najszybszy możliwy termin realizacji.

✔ Doświadczenie w tłumaczeniach amerykańskich dokumentów

Od lat tłumaczymy Title Certificate, Salvage Title, Bill of Sale, dokumenty celne z Niemiec/Holandii, Smog Certificate i wszystkie pozostałe dokumenty niezbędne przy rejestracji auta z USA.

✔ Najlepsza cena w Polsce

Otrzymasz szybką, darmową i niezobowiązującą wycenę. Gwarantujemy konkurencyjne ceny.

✔ Angielski, niemiecki, niderlandzki

Większość aut z USA trafia do Europy przez porty w Niemczech lub Holandii. Przetłumaczymy komplet dokumentów z każdego etapu importu.

👉 Wyślij zdjęcia dokumentów – darmowa wycena w 30 minut.

Co musisz wiedzieć o tłumaczeniu dokumentow auta z USA

W USA salvage title jest wydawany bardzo często – nawet wtedy, gdy auto ma tylko kilka zarysowań. Wynika to z wysokich kosztów pracy i części.
W Polsce naprawa takich aut jest zazwyczaj znacznie tańsza, dlatego import z USA jest tak popularny.

Po zakupie pojazdu z salvage title może być konieczna wizyta na stacji kontroli pojazdów i dodatkowe badanie techniczne.
Aby przeprowadzić rejestrację w Polsce, wszystkie dokumenty muszą zostać przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego.

🚗 Procedura importu – co tłumaczymy?

  1. Amerykańskie dokumenty – Title Certificate / Salvage Title
  2. Bill of Sale – zakup pojazdu
  3. Dokumenty celne DE / NL – odprawa celna przed transportem do PL
  4. Dokumenty dodatkowe – smog certificate, ubezpieczenia itd.

Jeżeli potrzebujesz tłumaczenia dokumentów auta z USA lub tłumaczenia dokumentów samochodowych z USA, Linguaforum zapewni Ci kompletną, szybką i profesjonalną obsługę. Zajmujemy się tłumaczeniami przysięgłymi tysięcy tytułów własności (Title/Savage), dokumentów celnych i rejestracyjnych każdego dnia.

👉 Wyślij dokumenty – wycenę otrzymasz w 30 minut!

Symulator Kosztów Importu

Symulator Kosztów Importu

Cena zakupu to nie wszystko. Wybierz kraj pochodzenia i parametry silnika, aby zobaczyć, jak podatki (Akcyza, Cło, VAT) wpływają na finalny koszt "pod domem".

Kwota netto 50 000 PLN
2 000 PLN Laweta (UE)
Szacowany Koszt Całkowity:
0 PLN

Struktura Kosztów

Uwaga: Kalkulator podaje wartości szacunkowe. Ostateczne opłaty mogą zależeć od wyceny rzeczoznawcy celnego i kursów walut.