E-Sklep
biuro tłumaczeń

DOWÓD REJESTRACYJNY Z LUKSEMBURGU

Jak zamówić tłumaczenie luksembyrskiego dowodu rejestracyjnego?
1. Wyślij zdjęcie lub skan dokumentów

Podpowiedź 1:
W telefonie masz aparat fotograficzny i skonfigurowanego maila. Zrób zdjęcia telefonem i wyślij je nam mailem wprost z telefonu

2. POTWIERDŹ WYCENĘ

Na maila otrzymasz  wycenę z opcjami zapłaty. Wybierz dogodną dla siebie opcję i potwierdź tym samym tłumaczenie dokumentów samoochodowych.

Do wyboru są następujące formy płatności: 

  • Szybka płatność przez Przelewy24 (Blik, Apple Pay, Google Pay)
  • Tradycyjny przelew
  • Płatność kartą Online (Visa, Mastercard)
WYSYŁKA TŁUMACZENIA

Tłumaczenie Twoich dokumentów samochodowych dostarczy InPost. Przesyłkę otrzymasz bezpośrednio na wskazany adres lub do wybranego paczkomatu.

Znajdź najbliższy paczkomat.

luksemburski dowód rejestracyjny

PLN* OD 130 *Cena brutto zawiera:
  • tłumaczenie przysięgłe luksemburskiego dowodu rejestracyjnego
  • Darmowa wysyłka kurierska
  • Cena może różnić się zależnie od języka w którym dokumenty został sporządzone
  • Języki w których luksemburski dowód rejestracyjny jest wydawany: francuski, niemiecki, luksemburski
    •  
    Proces realizacji tłumaczenia
    Nasze największe zalety
    BEZPŁATNA WYCENA
    DOBRA
    CENA
    Darmowa Wysyłka

    Luksemburski dowód rejestracyjny tłumaczenie

    TŁUMACZENIE DOWODU REJESTRACYJNEGO LUKSEMBURSKIEGO

    Luksemburskie dokumenty samochodowe

    Jeżeli samodzielnie sprowadziłeś z Luksemburgu lub kupiłeś już sprowadzony z Luksemburgu samochód, motor czy też jakiś inny pojazd to powinieneś otrzymać do niego tzw. luksemburski dowód rejestracyjny (Certificat d’immatriculation – Partie I i Certificat d’immatriculation – Partie II) + dokument zakupu.

    Warto postawić na doświadczonych partnerów
    Tłumaczenie luksemburskiego dowodu rejestracyjnego to nasza specjalność

    Tłumaczenie przysięgłe dokumentów samochodowych przeważnie potrzebne jest na wczoraj. Zdajemy sobie z tego sprawę, dlatego zawsze konsultujemy Twoje zlecenie z kilkoma tłumaczami jednocześnie i proponujemy najszybszy możliwy termin realizacji. Dowód rejestracyjny wydawany w Luksemburgu przetłumaczymy od ręki i w najlepszej cenie.

    Ile kosztuje tłumaczenie dokumentów pojazdu sprowadzonego z Luksemburgu?

    Zastanawiasz się, ile kosztuje luksemburski dowód rejestracyjny – i tłumaczenie innych dokumentów samochodowych? Wyślij skan lub wysokiej jakości zdjęcia dowodu rejestracyjnego, karty pojazdu lub dowodu zakupu, a otrzymasz wycenę, a potem tłumaczenie w ciągu 24-48 godzin.

    Po potwierdzeniu zamówienia cena tłumaczenia dowodu rejestracyjnego nie ulega zmianie!

    agencia de traducciones oficina de traducciones traductor jurado traducción jurada

    Zamów wycenę tłumaczenia dokumentów samochodowych

    Wybierz kraj pochodzenia dokumentów
    (Nie ma go na liście? Wybierz na końcu listy INNY)

      KRAJ WYSTAWIAJĄCY

      PREFEROWANY TERMIN REALIZACJI*

      *TERMIN REALIZACJI





      WYBIERZ PLIKI, KTÓRE CHCESZ PRZETŁUMACZYĆ*


      PODPOWIEDŹ



      *pola obowiązkowe

      Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych - Administratorem danych osobowych jest firma Trzecia Połowa Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, ul Sarmacka 1A/82. Dan wpisane w formularzu kontaktowym będą przetwarzane w celu udzielenia odpowiedzi na przesłane zapytanie


      Certificat d’immatriculation Partie I - awers
      Certificat d’immatriculation Partie I - rewers

      Tłumaczenie luksemburskiego dowodu rejestracyjnego

      Tłumaczenie dokumentów samochodowych z Luksemburgu

      Luksemburski dowód rejestracyjny składa się z 2 części: szary Certificat d’immatriculation Partie I i żółty Certificat d’immatriculation Partie II. Tłumaczenia obu dokumentów są wymagane do rejestracji samochodu sprowadzanego z Luksemburgu.

      Pierwsza część dowodu rejestracyjnego – Certificat d’immatriculation Partie I zawiera informacje o właścicielu: imię, nazwisko, adres i numer ID, oraz ogólne informacje o samochodzie: dane o rejestracji, dane o ubezpieczeniu,podstawowe dane o samochodzie takie jak marka, rok produkcji itd.

      Druga część dowodu rejestracyjnego – Certificat d’immatriculation Partie II zawiera bardziej szczegółowe informacje o samochodzie: wszelkie dane techniczne, homologację i typ pojazdu, historję techniczną samochodu oraz wszystkie zmiany w pojeździe dokonane przez właściciela. 

      Luksemburg może okazać się przyszłościowym krajem produkującym elektryczne samochody. Luksemburdzka firma B-ON jest znana ze swoich elektrycznych samochodów dostawczych które mogą zachęcać do nabycia ich przez firmy dostawcze bądź inne koncenry które mają styczność z przewozem mniejszych ilości produktów.

      Skorzystaj z formularza kontaktowego i wyślij dokumenty do darmowej wyceny. W ciągu 30 minut otrzymasz spersonalizowaną ofertę.

      Najlepsze tłumaczenie w najlepszej cenie!

      Certificat d’immatriculation Partie II - awers
      Luksemburskie dokumenty samochodowe
      Certificat d’immatriculation Partie II - rewers
      Biuro tłumaczeń zadowolonych klientów
      Opinie naszych klientów
      Michał Kochanowski
      Michał Kochanowski
      15. Styczeń, 2024.
      Bardzo dobra komunikacja, uczciwa cena, szybka realizacja. Polecam
      mar dobinski
      mar dobinski
      22. Grudzień, 2023.
      Profesjonalnie szybko i ceny umiarkowane!
      Agnes Jedynak
      Agnes Jedynak
      21. Grudzień, 2023.
      Jestem bardzo zadowolona z usług Biuro Tłumaczeń Linguaforum. Łatwość komunikacji, przystępna cena jak również czas realizacji z pewnością są dużym atutem biura. Polecam
      Viktoriia Koshelieva
      Viktoriia Koshelieva
      21. Grudzień, 2023.
      Bardzo szybka i wygodna realizacja zamówienia, tłumaczenie dokumentów otrzymałam do paczkomatu. Dziękuję!
      Iga Nalewajko
      Iga Nalewajko
      20. Grudzień, 2023.
      Błyskawiczne tłumaczenie dokumentu. Wszystko odbyło się bardzo profesjonalnie.
      Ola Brylska
      Ola Brylska
      19. Grudzień, 2023.
      Jestem bardzo zadowolona z usługi. Cały proces przebiegł szybko i sprawnie. Cena również znacznie bardziej konkurencyjna niż u innych biur. Bardzo polecam!
      Oczy Zieleni
      Oczy Zieleni
      19. Grudzień, 2023.
      Bardzo szybka komunikacja podczas realizacji zlecenia Ceny są atrakcyjne i przy następnych realizacjach można uzyskać zniżkę. Sprawnie i profesjonalnie i dobre ceny do tego bardzo miła obsługa. Polecamy bardzo !
      Helena Wąsik
      Helena Wąsik
      8. Grudzień, 2023.
      Świetne biuro tłumaczeniowe, szybko, skutecznie i bez żadnych problemów. Polecam!
      faq.png

      Najczęściej zadawane pytania

      Jak przesłać dokumenty do tłumaczenia?

      Tłumaczenie realizujemy zazwyczaj od ręki. Masz w telefonie aparat fotograficzny i maila?

      Wystarczy aparatem w telefonie zrobić dokumentom zdjęcie i wysłać je na adres mailowy biuro@linguaforum.eu.

      Oprócz usługi tłumaczeń samochodowych, tłumaczenia przysięgłego dokumentów samochodowych pojazdu sprowadzonego ze Szwecji, dokumentów rejestracyjnych z innych krajów, biuro tłumaczeń Linguaforum oferuje także inne usługi w zakresie tłumaczeń. Jesteśmy w stanie tłumaczyć dokumenty medyczne, techniczne, prawnicze, wykonujemy tłumaczenia ustne i pisemne. Zachęcamy do zapoznania się z naszym cennikiem tutaj.

      Jak wygląda luksemburski dowód rejestracyjny?

      Luksemburski dowód rejestracyjny dla pojazdów mechanicznych składa się z dwóch dokumentów: Certificat d’immatriculation – Partie I i Certificat d’immatriculation – Partie II

      Dokumenty do rejestracji samochodu z Luksemburgu:

      Aby dokonać rejestracji samochodu musisz przetłumaczyć kilka dokumentów:

      Certificat d’immatriculation – Partie I
      Certificat d’immatriculation – Partie II
      Umowy kupna sprzedaży pojazdu

      Możliwe że będą wymagane również:

      Tłumaczenie badań technicznych (MOT),
      Tłumaczenie ubezpieczenia samochodu