DOWÓD REJESTRACYJNY Z AUSTRII
- Zrób dokumentom zdjęcia lub zeskanuj je
- Wyślij zdjęcia/skany przez formularz kontaktowy lub mailem na adres biuro@linguaforum.eu
Podpowiedź 1:
W telefonie masz aparat fotograficzny i skonfigurowanego maila. Zrób zdjęcia telefonem i wyślij je nam mailem wprost z telefonu
Na maila otrzymasz wycenę z opcjami zapłaty. Wybierz dogodną dla siebie opcję i potwierdź tym samym tłumaczenie dokumentów samoochodowych.
Do wyboru są następujące formy płatności:
- Szybka płatność przez Przelewy24 (Blik, Apple Pay, Google Pay)
- Tradycyjny przelew
- Płatność kartą Online (Visa, Mastercard)
Tłumaczenie Twoich dokumentów samochodowych dostarczy InPost. Przesyłkę otrzymasz bezpośrednio na wskazany adres lub do wybranego paczkomatu.
Austriacki dowód rejestracyjny
CENA
Austriacki dowód rejestracyjny tłumaczenie
TŁUMACZENIE DOWODU REJESTRACYJNEGO AUSTRIACKIEGO
Austriackie dokumenty samochodowe
Jeżeli samodzielnie sprowadziłeś z Austrii lub kupiłeś już sprowadzony z Austrii samochód, motor czy też jakiś inny pojazd to powinieneś otrzymać do niego tzw. austriacki dowód rejestracyjny Zulassungsbescheinigung Teil 1 (dowód rejestracyjny), Zulassungsbescheinigung Teil 2 (karta pojazdu) + dokument zakupu.
Tłumaczenie przysięgłe dokumentów samochodowych przeważnie potrzebne jest na wczoraj. Zdajemy sobie z tego sprawę, dlatego zawsze konsultujemy Twoje zlecenie z kilkoma tłumaczami jednocześnie i proponujemy najszybszy możliwy termin realizacji. Dowód rejestracyjny wydawany w Austrii przetłumaczymy od ręki i w najlepszej cenie.
Ile kosztuje tłumaczenie dokumentów pojazdu sprowadzonego z Austrii?
Zastanawiasz się, ile kosztuje angielski dowód rejestracyjny – i tłumaczenie innych dokumentów samochodowych? Wyślij skan lub wysokiej jakości zdjęcia dowodu rejestracyjnego, karty pojazdu lub dowodu zakupu, a otrzymasz wycenę, a potem tłumaczenie w ciągu 24-48 godzin.
Po potwierdzeniu zamówienia cena tłumaczenia dowodu rejestracyjnego nie ulega zmianie!
Zamów wycenę tłumaczenia dokumentów samochodowych
(Nie ma go na liście? Wybierz na końcu listy INNY)
Tłumaczenie Austriackiego dowodu rejestracyjnego
Tłumaczenie dokumentów samochodowych z Austrii
Austrackie dokumenty samochodowe są bardzo podobne do niemieckich, oraz dokumenty z obu tych krajów są w języku niemieckim (który jest językiem urzędowym w obu tych krajach).
Po za tym samym językiem zachodzi też duże podobieństwo nazw – Zulassungsschein dla austrackich dokumentów i Zulassungsbescheinigung dla niemieckich dokumentów.
Jednak warto pamiętać że nie są to dokładnie takie same dokumenty dlatego są pewne różnice między nimi. Informacje choć ogólnie takie same mogą różnić się szczegółami i układ na dokumencie. Austrackie dokumenty samochodowe zwykle są też w bardziej nowoczesnym formacie plastikowej karty podczas gdy niemieckie dokumenty samochodowe mają klasyczną – papierową formę.
Najlepsze tłumaczenie w najlepszej cenie!
Najczęściej zadawane pytania
Jak przesłać dokumenty do tłumaczenia?
Tłumaczenie realizujemy zazwyczaj od ręki. Masz w telefonie aparat fotograficzny i maila?
Wystarczy aparatem w telefonie zrobić dokumentom zdjęcie i wysłać je na adres mailowy biuro@linguaforum.eu.
Oprócz usługi tłumaczeń samochodowych, tłumaczenia przysięgłego dokumentów samochodowych pojazdu sprowadzonego ze Szwecji, dokumentów rejestracyjnych z innych krajów, biuro tłumaczeń Linguaforum oferuje także inne usługi w zakresie tłumaczeń. Jesteśmy w stanie tłumaczyć dokumenty medyczne, techniczne, prawnicze, wykonujemy tłumaczenia ustne i pisemne. Zachęcamy do zapoznania się z naszym cennikiem tutaj.Jak wygląda austriacki dowód rejestracyjny?
Zulassungsbescheinigung Teil I,
Zulassungsbescheinigung Teil II
Dokumenty do rejestracji samochodu z Austrii:
Zulassungsbescheinigung Teil I,
Zulassungsbescheinigung Teil II,
Umowy kupna sprzedaży pojazdu
Możliwe że będą wymagane również:
Tłumaczenie badań technicznych,
Tłumaczenie ubezpieczenia samochodu