TŁUMACZENIE DOWODU REJESTRACYJNEGO ESTOŃSKIEGO
- Zrób dokumentom zdjęcia lub zeskanuj je
- Wyślij zdjęcia/skany przez formularz kontaktowy lub mailem na adres biuro@linguaforum.eu
Podpowiedź 1:
W telefonie masz aparat fotograficzny i skonfigurowanego maila. Zrób zdjęcia telefonem i wyślij je nam mailem wprost z telefonu
Na maila otrzymasz wycenę z opcjami zapłaty. Wybierz dogodną dla siebie opcję i potwierdź tym samym tłumaczenie dokumentów samoochodowych.
Do wyboru są następujące formy płatności:
- Szybka płatność przez Przelewy24 (Blik, Apple Pay, Google Pay)
- Tradycyjny przelew
- Płatność kartą Online (Visa, Mastercard)
Tłumaczenie Twoich dokumentów samochodowych dostarczy InPost. Przesyłkę otrzymasz bezpośrednio na wskazany adres lub do wybranego paczkomatu.
CENA
Tłumaczenie dowodu rejestracyjnego estońskiego
TŁUMACZENIE DOWODU REJESTRACYJNEGO ESTOŃSKIEGO
Tłumaczenia Registreerimistunnistus
Auta z estonii wymagają tłumaczenia dowodu rejestracyjnego estońskiego (registreerimistunnistus). Jeżeli samodzielnie sprowadziłeś z Estonii lub kupiłeś już sprowadzony z Estonii samochód, motor czy też jakiś inny pojazd to powinieneś otrzymać do niego tzw. estoński dowód rejestracyjny + dokument zakupu (faktura lub umowa).
Tłumaczenie estońskich dokumentów samochododowych wykonuje tłumacz posiadający pozwolenie z Ambasady Estonii do wykonywania tłumaczeń uwierzytelnionych z języka estońskiego na polski.
Estoński dowód rejestracyjny pojazdu to zielony dwustronicowy dokument z napisem EESTI VABARIIK. Link do wzoru estońskiego dowodu rejestracyjnego na stronie Ministerstwa Infrastruktury.
Tłumaczenie dokumentów samochodowych przeważnie potrzebne jest na wczoraj. Zdajemy sobie z tego sprawę, dlatego zawsze konsultujemy Twoje zlecenie z kilkoma tłumaczami jednocześnie i proponujemy najszybszy możliwy termin realizacji.
Wyślij nam zdjęcia dokumentów samochodowych. W ciągu 30 min. otrzymasz od nas zupełnie darmową i niezobowiązującą wycenę. Gwarantujemy najlepszą cenę w Polsce. Tłumacz przysięgły estoński tanio i z gwarancją.
Zastanawiasz się, ile kosztuje tłumaczenie dokumentów samochodowych? Wyślij skan lub wysokiej jakości zdjęcia dowodu rejestracyjnego, karty pojazdu lub dowodu zakupu, a otrzymasz tłumaczenie w ciągu 24-48 godzin.
Po potwierdzeniu zamówienia cena tłumaczenia dowodu rejestracyjnego nie ulega zmianie!
Zamów wycenę tłumaczenia dokumentów samochodowych
(Nie ma go na liście? Wybierz na końcu listy INNY)
Auta z estonii bez granic
Jak zarejestrować pojazd sprowadzony z Estonii?
Żeby zarejestrować pojazd sprowadzony z Estonii będziesz musiał przedstawić tłumaczenie estońskich dokumentów samochodowych. Jest to zielony dokument widoczny na grafice po lewej. Sprzedający powinien Ci ten dokument przekazać razem z samochodem i umową kupna sprzedaży.
Tłumaczenie estońskich dokumentów samochodowych wykonujemy praktycznie od ręki. Gotowe tłumaczenie po uwierzytelnieniu przez notariusza wysyłamy kurierem.
W wydziale komunikacje urzędnik będzie wymagał tzw. tłumaczenie przysięgłe estońskiego dowodu rejestracyjnego. Większość urzędników w wydziałach komunikacji niestety nie wie, że w Polsce nie ma tłumacza przysięgłego języka estońskiego. Jego obowiązki przejmują tłumacze, którzy mają pozwolenie Ambasady Estonii w Polsce do wykonywania tłumaczeń uwierzytelnionych z estońskiego na polski.
Dokumenty samochodowe możesz u nas przetłumaczyć z języka estońskiego na polski. Tłumaczenia są uwierzytelniane przez notariusza. Dodatkowo, aby zarejestrować pojazd pracownik Wydziału Komunikacji w Twoim miejscu zamieszkania poprosi o tłumaczenie przysięgłe z języka estońskiego na polski dowodu zakupu. Może to być tłumaczenie przysięgłe faktury lub umowy kupna sprzedaży. Jeżeli posiadasz dwujęzyczną fakturę lub umowę kupna sprzedaży to urzędnik może zażądać od Ciebie poświadczenia tłumacza przysięgłego języka estońskiego, że obie wersje językowe w tym dokumencie są tożsame (identyczne).
Koszt tłumaczenia dowodu rejestracyjnego wynosi 350 zł brutto wraz z wysyłką kurierem lub listem poleconym na terenie Polski. Tłumaczenie czy też poświadczenie umowy kupna sprzedaży lub faktury wyceniamy indywidualnie.
Reasumując, do zarejestrowania przez Wydział Komunikacji w Twoim mieście samochodu, motoru, traktora, ciągnika, ciężarówki, naczepy lub innego pojazdu sprowadzonego z Estonii, będziesz potrzebował następujące dokumenty:
- Tłumaczenie przysięgłe estońskiego dowodu rejestracyjnego.
- Tłumaczenie przysięgłe z estońskiego na polski dowodu zakupu (np. umowy kupna-sprzedaży lub faktury samochodu).
- W przypadku umowy dwujęzycznej poświadczenia, że obie wersje językowe są tożsame (identyczne).
Tłumaczenie przysięgłe dokumentów samochodowych w najlepszej cenie!
Najczęściej zadawane pytania
Jak przesłać dokumenty do tłumaczenia?
Tłumaczenie realizujemy zazwyczaj od ręki. Masz w telefonie aparat fotograficzny i maila?
Wystarczy aparatem w telefonie zrobić dokumentom zdjęcie i wysłać je na adres mailowy biuro@linguaforum.eu.
Oprócz usługi tłumaczeń samochodowych, tłumaczenia przysięgłego dokumentów samochodowych pojazdu sprowadzonego ze Szwecji, dokumentów rejestracyjnych z innych krajów, biuro tłumaczeń Linguaforum oferuje także inne usługi w zakresie tłumaczeń. Jesteśmy w stanie tłumaczyć dokumenty medyczne, techniczne, prawnicze, wykonujemy tłumaczenia ustne i pisemne. Zachęcamy do zapoznania się z naszym cennikiem tutaj.Jak wygląda estoński dowód rejestracyjny?
Numer rejestracyjny i data pierwszej rejestracji, informacje na temat właściciela pojazdu, dane techniczne pojazdu i informacje o ubezpieczeniu OC, badania techniczne oraz ewentualne uwagi i ograniczenia dotyczące użytkowania pojazdu.
Jakie dokumenty są potrzebne do rejestracji samochodu z Estonii?
Tłumaczenie Estońskiego dowódu rejestracyjnego (registreerimistunnistus)
Tłumaczenie dowodu zakupu pojazdu.
Możliwe że będą wymagane również:
Tłumaczenie certyfikatu kontroli technicznej
Tłumaczenie homologacji pojazdu