TŁUMACZENIE WŁOSKIEGO DOWODU REJESTRACYJNEGO
- Zrób dokumentom zdjęcia lub zeskanuj je
- Wyślij zdjęcia/skany przez formularz kontaktowy lub mailem na adres biuro@linguaforum.eu
Podpowiedź 1:
W telefonie masz aparat fotograficzny i skonfigurowanego maila. Zrób zdjęcia telefonem i wyślij je nam mailem wprost z telefonu
Na maila otrzymasz wycenę z opcjami zapłaty. Wybierz dogodną dla siebie opcję i potwierdź tym samym tłumaczenie dokumentów samoochodowych.
Do wyboru są następujące formy płatności:
- Szybka płatność przez Przelewy24 (Blik, Apple Pay, Google Pay)
- Tradycyjny przelew
- Płatność kartą Online (Visa, Mastercard)
Tłumaczenie Twoich dokumentów samochodowych dostarczy InPost. Przesyłkę otrzymasz bezpośrednio na wskazany adres lub do wybranego paczkomatu.
CENA
Włoski dowód rejestracyjny
Chcesz przetłumaczyć dokumenty samochodowe pojazdu sprowadzonego z Włoch? Szukasz tłumacza przysięgłego?
Włoskie dokumenty samochodowe
Tłumaczenie włoskiego dowodu rejestracyjnego w dobrej cenie; import aut z Włoch bez tajemnic! Chcesz wiedzieć jakie obowiązują Cię dokumenty samochodowe pojazdu sprowadzonego z Włoch? Powinieneś otrzymać: dowód rejestracyjny pojazdu + dokument zakupu pojazdu(faktura lub umowa).
Postaw na usługi biura tłumaczeń Linguaforum
Tłumaczenie dowodu rejestracyjnego z języka włoskiego na język polski
Tłumaczenie dokumentów samochodowych przeważnie potrzebne jest na wczoraj. Zdajemy sobie z tego sprawę, dlatego zawsze konsultujemy Twoje zlecenie z kilkoma tłumaczami jednocześnie i proponujemy najszybszy możliwy termin realizacji.
Ile kosztuje tłumaczenie włoskiego dowodu rejestracyjnego?
Import aut z Włoch? Wyślij nam zdjęcia dokumentów samochodowych. W ciągu 30 min otrzymasz od nas zupełnie darmową i niezobowiązującą wycenę. Import aut z Włoch, gwarantujemy najlepszą cenę w Polsce.
Zamów wycenę tłumaczenia dokumentów samochodowych
(Nie ma go na liście? Wybierz na końcu listy INNY)
Sprowadzenie auta z Włoch. Tłumaczenie włoskich dokumentów
Tłumaczenie włoskiego dowodu rejestracyjnego
Włoski dowód rejestracyjny jest dokumentem niezbędnym do ruchu pojazdu, który kierowca musi zawsze mieć w pojeździe, aby poruszać sie nim na drogach Italii. Jest rodzajem dokumentu tożsamości pojazdu i wydawany jest w momencie rejestracji lub ponownej rejestracji samochodu, wraz z numerem tablicy rejestracyjnej. Zaświadcza, że samochód nadaje się do jazdy po drodze i spełnia wszystkie wymagania motoryzacji dotyczące bezpiecznego podróżowania.
Import aut z Włoch
Tył dokumentu również zawiera podział na 4 ćwiartki. Pierwsza jest całkowicie zapisana legendą kodów używanych na pierwszej stronie broszury. Następny kwadrant jest zarezerwowany na umieszczanie znaczków związanych z przeglądem pojazdu i jego regularnością, należy go przeprowadzać co dwa lata. Dwie ostatnie ćwiartki służą do wskazania wszelkich zmian miejsca zamieszkania właściciela i wszelkich przeniesień własności pojazdu.
Umowa kupna-sprzedaży
Zawiera ona niezbędne informacje o stanie pojazdu sprowadzonego z zagranicy, wyposażeniu oraz dane osobowe stron. Umowa może dotyczyć samochodu osobowego, motocykla, kampera, a nawet przyczepy kempingowej.
Włoski dowód rejestracyjny, jak go uzyskać?
- Marka, model i rok rejestracji pojazdu.
- Dane właściciela.
- Dopuszczalne rozmiary opon.
- Klasa emisji zanieczyszczeń.
- Maksymalna moc.
- Rodzaj paliwa.
- Numer podwozia.
- Numer rejestracyjny.
AKT WŁASNOŚCI*
Ustawa, która weszła w życie 1 stycznia 2020 r., przewiduje stopniowe wprowadzanie jednolitego dokumentu dotyczącego pojazdu i własności (DU- Documento unico), zastępując kartę pojazdu i certyfikat własności. DU składa się z karty obiegowej, w której odnotowywane są również dane dotyczące sytuacji prawnej i finansowej pojazdu w publicznym rejestrze samochodów.
Od 1 października 2021 r. DU jest zawsze wydawany zamiast dowodu rejestracyjnego i CDPD dla wszystkich operacji obejmujących wydanie dokumentów pojazdu.
*stan na 16.03.2023
Włoski Akt Własności (wzór) – certyfikat własności. Import aut z Włoch
Ważne informacje
Najczęściej zadawane pytania
Jak przesłać dokumenty do tłumaczenia?
Tłumaczenie realizujemy zazwyczaj od ręki. Masz w telefonie aparat fotograficzny i maila?
Wystarczy aparatem w telefonie zrobić dokumentom zdjęcie i wysłać je na adres mailowy biuro@linguaforum.eu.
Oprócz usługi tłumaczeń samochodowych, tłumaczenia przysięgłego dokumentów samochodowych pojazdu sprowadzonego ze Szwecji, dokumentów rejestracyjnych z innych krajów, biuro tłumaczeń Linguaforum oferuje także inne usługi w zakresie tłumaczeń. Jesteśmy w stanie tłumaczyć dokumenty medyczne, techniczne, prawnicze, wykonujemy tłumaczenia ustne i pisemne. Zachęcamy do zapoznania się z naszym cennikiem tutaj.Rejestracja włoska:
Rejestracja samochodu z Włoch?
Włoską rejestrację - Carta di circolazione,
Umowę kupna-sprzedaży,
Możliwe że będzie potrzebne również tłumaczenie:
Przeglądu technicznego samochodu,