200,00 zł
📌 Informacja o zdjęciu dokumentu
Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.
Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.
W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.
Rodni list to oficjalny dokument wydawany przez Matični ured (chorwacki urząd stanu cywilnego), który potwierdza fakt urodzenia osoby na terytorium Chorwacji lub zgłoszenia urodzenia obywatela chorwackiego.
Dokument ten jest potrzebny w Polsce w przypadku procedur administracyjnych i prawnych: od spraw obywatelskich, przez uznanie dziecka, aż po dziedziczenie i legalizację pobytu.
Tłumacz przysięgły języka chorwackiego wykona tłumaczenie honorowane przez polskie urzędy, w tym Urząd Stanu Cywilnego, ZUS, sądy, konsulaty i inne instytucje publiczne. Tłumaczenie może być wykonane zarówno z oryginału, jak i z kopii – zgodnie z wymaganiami danego organu.
Zastanawiasz się, czy zamiast tłumaczowi powierzyć tłumaczenie translatorowi online? Sprawdź ten artykuł.
Imię i nazwisko osoby urodzonej
Data i miejsce urodzenia
Płeć
Obywatelstwo
Dane rodziców (imiona, nazwiska, narodowość, adres)
Dane o zgłoszeniu urodzenia (data, urząd)
Numer aktu i numer ewidencyjny
Pieczęć i podpis urzędnika stanu cywilnego
Oficjalna strona chorwackiego Ministerstwa Administracji – akty stanu cywilnego