Norweski Akt Urodzenia (tłumaczenie na polski)

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Norweski Akt Urodzenia (tłumaczenie na polski)

160,00 

Norweski Akt Urodzenia (Fødselsattest) to oficjalny dokument wydawany przez norweski urząd Skatteetaten, potwierdzający dane dotyczące urodzenia osoby, takie jak data, miejsce urodzenia oraz dane rodziców. Tłumaczenie przysięgłe tego dokumentu na język polski jest niezbędne do celów urzędowych i prawnych w Polsce. Tłumacz przysięgły języka norweskiego gwarantuje pełną zgodność tłumaczenia z oryginałem oraz wymogami polskich instytucji. Chcesz przetłumaczyć akt urodzenia z innego kraju? Zajrzyj tutaj: akty urodzenia

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Tłumaczenie przysięgłe dokumentu Norweski akt urodzenia (Fødselsattest) na język polski jest wymagane w wielu procedurach administracyjnych. Dokument ten stanowi oficjalne potwierdzenie urodzenia i tożsamości danej osoby i jest niezbędny m.in. w sprawach związanych z rejestracją w polskim urzędzie stanu cywilnego, uzyskaniem obywatelstwa, nadaniem numeru PESEL, wyrobieniem dokumentów tożsamości czy przy składaniu wniosków spadkowych.

Interesujesz się językiem norweskim? Poznaj kilka ciekawostek na jego temat.

Norweski akt urodzenia (Fødselsattest) wydawany jest przez:

Skatteetaten – norweski urząd skarbowy odpowiedzialny za ewidencję ludności, rejestrację urodzeń oraz wydawanie urzędowych zaświadczeń.

Dokument można uzyskać w wersji cyfrowej (elektronicznej) za pośrednictwem konta użytkownika na stronie Skatteetaten lub w formie papierowej przesyłanej pocztą. W niektórych przypadkach może być również wydany w punktach obsługi ludności (Skatteopplysningen).

📄 Co zawiera dokument?

Norweski akt urodzenia (Fødselsattest) może zawierać m.in.:

  • imię i nazwisko

  • datę i miejsce urodzenia

  • numer identyfikacyjny (fødselsnummer)

  • dane rodziców (imiona, nazwiska)

  • datę wydania dokumentu

  • oznaczenie organu wydającego

Fødselsattest nie jest bezpośrednim odpowiednikiem polskiego aktu urodzenia – to urzędowy certyfikat potwierdzający dane ewidencyjne zarejestrowane w systemie ludności Norwegii. Zawartość dokumentu może różnić się w zależności od wieku osoby i celu jego wydania – np. dla noworodków dokument może nie zawierać imienia, a dla dorosłych zawierać dodatkowe dane rodzinne.

📌 Uwaga: Przed zleceniem tłumaczenia wersji cyfrowej warto sprawdzić, czy instytucja, w której dokument ma być złożony, akceptuje zaświadczenia w formie elektronicznej z podpisem cyfrowym.

📄 Wersje językowe dokumentu: Fødselsattest występuje najczęściej wyłącznie w języku norweskim, dlatego do celów urzędowych w Polsce konieczne jest tłumaczenie przysięgłe na język polski.

🔗 Informacje urzędowe: skatteetaten.no