Serbski dyplom ukończenia studiów (Diploma o završenom visokom obrazovanju, Диплома о завршеном високом образовању) – tłumaczenie przysięgłe

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Serbski dyplom ukończenia studiów (Diploma o završenom visokom obrazovanju, Диплома о завршеном високом образовању) – tłumaczenie przysięgłe

Tłumaczenie przysięgłe serbskiego dyplomu ukończenia studiów jest wymagane w Polsce w procesach uznawania kwalifikacji zawodowych, nostryfikacji dyplomów, rekrutacjach na studia, a także w procedurach związanych z zatrudnieniem w zawodach regulowanych.
Dokument wydawany jest przez akredytowane uczelnie wyższe w Serbii i stanowi oficjalne potwierdzenie ukończenia programu studiów wyższych.
Tłumacz przysięgły języka serbskiego wykona przekład w sposób wierny i zgodny z wymogami polskich instytucji, tak aby dokument został zaakceptowany przez urzędy, uczelnie i pracodawców w Polsce. Chcesz przetłumaczyć dyplom ukończenia studiów z innego kraju? Zerknij tutaj: dyplomy ukończenia studiów

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Serbski dyplom ukończenia studiów (Diploma o završenom visokom obrazovanju) to dokument urzędowy, potwierdzający ukończenie studiów wyższych w określonym kierunku i uzyskanie odpowiedniego tytułu zawodowego lub akademickiego.
Wydawany jest przez uniwersytety i inne uczelnie wyższe działające na podstawie przepisów prawa Republiki Serbii.
W Polsce tłumaczenie przysięgłe tego dokumentu jest niezbędne przy nostryfikacji dyplomów, potwierdzaniu kwalifikacji zawodowych w zawodach regulowanych, a także podczas procesów rekrutacyjnych do szkół wyższych i instytucji naukowych.
Tłumaczenie przysięgłe gwarantuje pełną zgodność merytoryczną z oryginałem i jest akceptowane przez Ministerstwo Edukacji i Nauki, uczelnie oraz inne organy administracji publicznej. Zastanawiasz się nad wyjazdem za granicę na studia? Sprawdź ten artykuł.

📌 Co zawiera dokument?

  • Imię i nazwisko absolwenta

  • Data i miejsce urodzenia

  • Nazwa uczelni i wydziału

  • Kierunek studiów i specjalizacja

  • Poziom wykształcenia oraz tytuł zawodowy/akademicki

  • Data ukończenia studiów i numer dyplomu

  • Podpisy i pieczęcie władz uczelni

  • (Opcjonalnie) informacje o wyróżnieniach i wynikach


🏢 Informacje urzędowe:

Oficjalne przepisy dotyczące dokumentów ukończenia studiów w Serbii:
🔗 https://pravno-informacioni-sistem.rs/eli/rep/sgrs/ministarstva/pravilnik/2019/15/4/reg


📷 Zobacz dokument:

🔗 Przykładowy serbski dyplom ukończenia studiów