Słowackie zaświadczenie o stanie cywilnym (Potvrdenie o rodinnom stave) – tłumaczenie przysięgłe

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Słowackie zaświadczenie o stanie cywilnym (Potvrdenie o rodinnom stave) – tłumaczenie przysięgłe

Zaświadczenie o stanie cywilnym wydawane przez słowackie urzędy stanu cywilnego (Matrika) potwierdza aktualny status małżeński osoby: czy jest wolna, zamężna/żonata, rozwiedziona lub owdowiała. Dokument jest wymagany m.in. przy zawieraniu małżeństwa za granicą, w sprawach urzędowych lub administracyjnych w Polsce.

W Linguaforum wykonamy dla Ciebie tłumaczenie przysięgłe szybko, profesjonalnie i bez wychodzenia z domu. Tłumacz przysięgły języka słowackiego gwarantuje pełną zgodność tłumaczenia z oryginałem oraz wymogami polskich instytucji.

Chcesz przetłumaczyć zaświadczenie o stanie cywilnym z innego kraju? Zajrzyj tutaj: zaświadczenia o stanie cywilnym

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Opis produktu

Zaświadczenie o stanie cywilnym (Potvrdenie o rodinnom stave) jest wydawane przez urzędy stanu cywilnego (Matrika) na Słowacji. Dokument dokumentuje aktualny status cywilny osoby i jest niezbędny w sytuacjach, takich jak zawarcie małżeństwa za granicą, procedury urzędowe czy weryfikacja stanu cywilnego w Polsce.

Interesuje cię praca tłumacza przysięgłego? Sprawdź, jak zostać tłumaczem przysięgłym.


📌 Co zawiera dokument?

  • Imię i nazwisko osoby

  • Data i miejsce urodzenia

  • Aktualny stan cywilny

  • Daty zawarcia lub rozwiązania małżeństwa (jeśli dotyczy)

  • Pieczęć i podpis urzędnika Matriky


🏢 Informacje urzędowe:

Ministerstwo Spraw Wewnętrznych SR – Matrika

📷 Zobacz dokument:

Zdjęcie przykładowego dokumentu