📝 Tłumaczenie Przysięgłe Austriackiego Dyplomu Ukończenia Studiów na Język Polski

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

📝 Tłumaczenie Przysięgłe Austriackiego Dyplomu Ukończenia Studiów na Język Polski

160,00 

Tłumaczenie przysięgłe austriackiego dyplomu ukończenia studiów na język polski jest często wymagane w postępowaniach związanych z uznaniem kwalifikacji zawodowych, kontynuacją nauki, nostryfikacją oraz procesami rekrutacyjnymi i zawodowymi w Polsce. W biurze tłumaczeń Linguaforum wykonamy je szybko, rzetelnie i w pełni online – z opcją dostawy fizycznej lub elektronicznej.

Chcesz przetłumaczyć dyplom ukończenia studiów z innego kraju? Zerknij tutaj: dyplomy ukończenia studiów

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Austriacki dyplom ukończenia studiów – tłumaczenie na polski W Austrii występuje kilka podstawowych typów dyplomów ukończenia studiów wyższych:

  • Bachelorurkunde – dyplom licencjacki (licencjat),
  • Masterurkunde – dyplom magisterski,
  • Diplom – dyplom wydawany po ukończeniu tradycyjnych programów Diplomstudium (np. techniczne, medyczne).
Dyplomy są wystawiane przez uniwersytety i uczelnie wyższe. Najczęściej zawierają:
  • imię i nazwisko absolwenta,
  • nazwę kierunku i uzyskany tytuł,
  • nazwę uczelni,
  • datę i miejsce ukończenia,
  • podpisy dziekana i rektora,
  • numer dyplomu, pieczęcie i oznaczenia uczelni.
Interesuje cię praca tłumacza przysięgłego? Sprawdź, jak zostać tłumaczem przysięgłym. 📌 Dyplomy często wydawane są razem z Suplementem do dyplomu (Diploma Supplement). Jeśli chcesz przetłumaczyć oba dokumenty – możesz przesłać je razem.