Węgierskie Zaświadczenie o Stanie Cywilnym (tłumaczenie na polski)

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

Węgierskie Zaświadczenie o Stanie Cywilnym (tłumaczenie na polski)

250,00 

Tłumaczenie przysięgłe węgierskiego zaświadczenia o stanie cywilnym (Családi állapot igazolás) jest wymagane w Polsce w procedurach urzędowych, takich jak zawarcie małżeństwa, rejestracja urodzenia dziecka, postępowania spadkowe czy sprawy imigracyjne. Dokument ten potwierdza aktualny stan cywilny osoby i jest wystawiany przez węgierski Urząd Stanu Cywilnego. W biurze Linguaforum tłumaczenie wykona tłumacz przysięgły języka węgierskiego, co gwarantuje jego akceptację przez polskie instytucje.

Chcesz przetłumaczyć zaświadczenie o stanie cywilnym z innego kraju? Zajrzyj tutaj: zaświadczenia o stanie cywilnym

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Węgierskie Zaświadczenie o stanie cywilnym (tłumaczenie na polski)

Węgierskie zaświadczenie o stanie cywilnym (Családi állapot igazolás) wydawane jest przez Anyakönyvi Hivatal (Urząd Stanu Cywilnego) i zawiera informację o tym, czy dana osoba jest stanu wolnego, w związku małżeńskim, rozwiedziona czy owdowiała. W Polsce jego tłumaczenie jest konieczne m.in. przy rejestracji zagranicznych aktów stanu cywilnego, formalnościach związanych z małżeństwem, a także w procedurach sądowych i administracyjnych.

Zastanawiasz się, czy powierzyć tłumaczenie translatorowi online? Sprawdź, czy to dobre rozwiązanie.

📌 Co zawiera dokument?

  • Dane osobowe wnioskodawcy (imię, nazwisko, data i miejsce urodzenia)

  • Aktualny stan cywilny

  • Informację o ewentualnym małżonku (imię, nazwisko, data ślubu)

  • Datę wydania dokumentu

  • Pieczęć i podpis urzędnika


🏢 Informacje urzędowe

Organ wydający: Anyakönyvi Hivatal (Urząd Stanu Cywilnego)
Oficjalny opis dokumentu: https://baku.mfa.gov.hu/page/csaladi-allapot-igazolasa


📷 Zobacz dokument

Przykładowy obraz dokumentu