📌 Informacja o zdjęciu dokumentu
Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.
Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.
W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.
Wybierz odpowiedni produkt, czyli dokument, który chcesz przetłumaczyć.
Dodaj do koszyka (możesz dodawać do koszyka dowolną liczbę produktów).
Podaj adres wysyłki lub paczkomat.
Opłać zlecenie – BLIK, karta, przelew, Apple/Google Pay.
Dostawa – PDF z podpisem elektronicznym lub wersja papierowa (kurier/paczkomat/odbiór osobisty).
Standard: 1–2 dni robocze
Ekspres: nawet tego samego dnia (dla zleceń do godz. 9:00)
Dostawa kurierska jest doręczana zazwyczaj na drugi dzień. W wyjątkowych sytuacjach może się zdarzyć opóźnienie, jednak ok. 98% przesyłek trafia do odbiorców następnego dnia.
Tłumaczenie z kopii / oryginału / okazanego dokumentu
Tłumaczenie z kopii lub skanu – adnotacja na tłumaczeniu, dołączony wydruk.
Tłumaczenie z oryginału – prosimy o nagranie wideo z dokumentem. W razie braku akceptacji, organizujemy odbiór kurierem. (dodatkowo +30 zł i 2–3 dni robocze).
Uznawalność przez polskie instytucje
Tłumaczenie realizowane przez tłumacza przysięgłego z listy Ministerstwa Sprawiedliwości
Wygodna obsługa online bez wychodzenia z domu
Gwarantowana poufność danych
Dostępność wersji papierowej i elektronicznej
Darmowa wysyłka do paczkomatu
Zameldowanie w Polsce
Uzyskanie karty pobytu lub numeru PESEL
Postępowania przed sądem lub urzędem
Rejestracja w urzędzie skarbowym
Złożenie wniosku o świadczenia rodzinne lub socjalne
Czy w Polsce wymagane jest tłumaczenie zaświadczenia o miejscu zamieszkania z Litwy?
Tak – w większości procedur urzędowych dokumenty muszą być złożone w języku polskim.
Czy wystarczy kopia dokumentu do tłumaczenia?
W wielu przypadkach tak, ale np. USC może zażądać tłumaczenia z oryginału.
Czy można uzyskać e-wersję tego dokumentu z Litwy?
Tak, przez litewski portal administracji publicznej: epaslaugos.lt.
Jakie dane muszę podać przy zamówieniu tłumaczenia?
Wystarczy przesłać skan lub zdjęcie dokumentu i wybrać formę dostawy.
Czy tłumaczenie może być przesłane w formie elektronicznej?
Tak, oferujemy wersję PDF z kwalifikowanym podpisem elektronicznym.
Dokument musi być kompletny i czytelny
Skany nie mogą być przycięte, zamazane ani niepełne
Zdjęcia nie mogą być zniekształcone lub rozmazane
Dajemy dożywotnią gwarancję na literówki oraz ewidentne błędy tłumacza.
Dostosowujemy treść tłumaczenia do wymagań konkretnych urzędów – o ile nie narusza to przepisów ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego – Dz.U. 2004 nr 273 poz. 2702.
Poniżej znajdziesz opinie naszych klientów, którzy skorzystali z usług Linguaforum:























Litewskie zaświadczenie o miejscu zamieszkania (Gyvenamosios vietos deklaravimo pažyma) to dokument wydawany przez Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos (Departament Migracji przy Ministerstwie Spraw Wewnętrznych Litwy). Potwierdza on oficjalny adres zameldowania obywatela i może być wymagany przy wnioskach o kartę pobytu, świadczenia socjalne, rozliczenia podatkowe, sprawy meldunkowe, a także w procedurach bankowych lub sądowych.
W Polsce dokument ten może być potrzebny np. w postępowaniach administracyjnych, podatkowych lub rejestracyjnych. Tłumaczenie przysięgłe wykonane przez tłumacza języka litewskiego wpisanego na listę Ministerstwa Sprawiedliwości zapewnia jego legalność i akceptowalność w instytucjach publicznych.
Imię i nazwisko posiadacza
Data urodzenia
Obywatelstwo
PESEL litewski (jeśli dotyczy)
Adres zameldowania na terytorium Litwy
Data deklaracji zameldowania
Nazwa organu wydającego
https://www.epaslaugos.lt/portal/citizen/service/43656/23380