Tłumaczenie przysięgłe dokumentu Niemieckie Zaświadczenie o Stanie Cywilnym (Familienstandsbescheinigung / Bescheinigung über den Familienstand) na język polski jest często wymagane przy procedurach urzędowych w Polsce, w tym przy rejestracji stanu cywilnego, zawieraniu małżeństwa, ustaleniu prawa do świadczeń czy sprawach spadkowych. Dokument ten wystawiany jest przez Standesamt (urząd stanu cywilnego) i zawiera informacje na temat aktualnego stanu cywilnego danej osoby.
W biurze tłumaczeń Linguaforum zapewniamy profesjonalne tłumaczenia przysięgłe w formie elektronicznej (PDF z podpisem kwalifikowanym) oraz papierowej, z gwarancją akceptacji w instytucjach publicznych.📌 Informacja o zdjęciu dokumentu
Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.
Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.
W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.
Możliwe formy tłumaczenia:
Cennik skanowania:
Czy muszę przedstawić oryginał dokumentu?
Nie, do tłumaczenia wystarczy wyraźny skan lub zdjęcie.
Czy tłumaczenie będzie uznane w USC?
Tak, tłumaczenia przysięgłe wykonane przez nas są akceptowane przez urzędy w całej Polsce.
Czy mogę otrzymać wersję papierową?
Tak, wysyłamy tłumaczenia kurierem lub do paczkomatu.
Czy mogę użyć tego tłumaczenia za granicą?
W Niemczech wymagane są tłumaczenia wykonane przez niemieckich tłumaczy przysięgłych.
Czy dokument musi być aktualny?
Tak, zalecamy przesyłanie aktualnych zaświadczeń z datą wydania nie starszą niż 3 miesiące.
Gwarancja poprawności
Poprawki wynikające z naszej winy wykonujemy natychmiast i bezpłatnie.
Bezpłatne korekty
Zmiany formalne, adnotacje urzędowe – na żądanie klienta.
Wsparcie formalne
Dostosowujemy tłumaczenie do wytycznych instytucji urzędowych.
🔗 Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz.U. 2004 nr 273 poz. 2702)
Poniżej znajdziesz opinie naszych klientów, którzy skorzystali z usług Linguaforum:






















