Croatian translator Online
Sworn and uncertified translators, native speakers
Croatian translator
Are you looking for professional translations in Croatian? Our Croatian translator offers comprehensive translation services – from legal, medical, specialist, technical translations, to marketing and e-commerce translations. We also provide medical, legal and IT translations. We offer SEO translation and localisation of websites.
All we translate is to reach the Croatian audience.
You have to send to us documents to be translated and we will send back translated versions as soon as possible. You can receive your translation electronically or have it sent to the APM in Poland and abroad or delivered by courier.
Cheap Croatian translator
Are you searching for affordable prices? The Croatian-Polish translator in our office provides attractive prices, adapted to the type and volume of the text. We offer discounts for repetitive passages and standard documents.
We price each translation individually to ensure the best quality. Check our translation price list or contact us for a quotation.
Croatian - translations
Wherever you are online certified Croatian translations are available to you from anywhere in the world. With Linguaforum, you can easily order your translation online. You will receive the finished translation by courier service to the APM or to the following address. Convenience, efficiency and reliability are our priorities.
For selected languages, we authorise our translations with qualified electronic signatures to be recognised in offices and institutions.
Polish-Croatian translator
We undertake express translations from Polish into Croatian and from Croatian into Polish. Our translators are experienced translators who care about the quality adhering to cultural and linguistic context.
If you are looking for translations in other Balkan languages, check out our offer for Serbian, Bosnian, Slovenian, Macedonian.



The highest quality of translation is so obvious that we do not mention it among the advantages. When translating into Croatian we cooperate only with translators who are native speakers. Sworn translations from Croatian and into Croatian are carried out by sworn translators from the Ministry of Justice’s list.
Croatian sworn translator
If you are looking for a professional translation that reflects not only the content, but also the linguistic context – use our services.
Do you need some legal translation? The Croatian sworn translator will provide you with certified translations required by courts, offices and institutions in Poland and abroad.
We provide certified translations of such documents as:
✅ Birth, marriage and death certificates
✅ Court and notarial documents
✅ Commercial and legal contracts
✅ School diplomas and certificates
✅ Vehicle registration documents
We offer a convenient online service – order a translation without leaving home and collect the finished document by courier or to the APM.
You can receive sworn translations in the form of:
📩 Via mail – scans of sworn translations and ordinary translations
📦 In any APM in Poland – paper version of a sworn translation
✉️ By courier or registered mail abroad – for clients outside Poland
🔏 With qualified electronic signature – for selected languages
We offer document translation from photos and scans. Just send us the files online – we will do the rest.
We deliver sworn translations electronically or their printout, and on request we can send them by courier or to the APM in Wilanów and other locations in Poland and abroad. Order your Croatian translation and enjoy professional service, high quality and fast turnaround time.
📩 Contact us today!
Welocome to our shop| Translation from Croatian and into Croatian
TRANSLATomat | Croatian
How to deliver some translations from Croatian and into Croatian?
Shop or contact form?
Do you have some standardized official document issued by the state authorities where Croatian language is official? Enter our shop and search for the type of your document (e.g. marriage certificate, birth certificate, car documents).
Add your selected document to your shopping cart, choose the delivery method and pay online – it is easy. It is going to be done in less than a minute. Please note that you have sent a photo or scan of the document to which the translation relates.
Translation of the official document into Croatian will be delivered within 2-3 days to the following address or to the APM.
Can’t you find your document in our shop? Or do you prefer to order from Croatian or into Croatian via the contact form or directly via your email box?
Please feel free to contact us via contact form or directly to the Linguaforum Translation Office e-mail address.
Please note that you send a photo or scan of the documents to be translated via email.
- Select options This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page
Faktura Zakupu
Chorwackie Zaświadczenie o Stanie Cywilnym (tłumaczenie na polski)
Chorwackie Zaświadczenie o Braku Okoliczności Wyłączającej Małżeństwo (tłumaczenie na polski)
Chorwacki Certyfikat rezydencji podatkowej (tłumaczenie na polski)
Chorwackie Świadectwo pracy (tłumaczenie na polski)
Chorwacki Wyciąg z KRS (tłumaczenie na polski)
Chorwacki Wpis do Ewidencji Działalności Gospodarczej (tłumaczenie na polski)
Chorwackie Zaświadczenie o Niekaralności (tłumaczenie na polski)
Chorwackie Zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
Chorwackie Zaświadczenie o miejscu zamieszkania (tłumaczenie na polski)
Chorwackie Świadectwo Ukończenia Szkoły Podstawowej (tłumaczenie na polski)
Chorwackie Rozliczenie Podatkowe (tłumaczenie na polski)
Chorwacki Akt Chrztu (tłumaczenie na polski)
Chorwacki Dyplom Ukończenia Studiów (tłumaczenie na polski)
Chorwackie Świadectwo Maturalne (tłumaczenie na polski)
Chorwacki Akt Zgonu (tłumaczenie na polski)
Chorwackie Dokumenty Samochodowe (tłumaczenie na polski)
Chorwackie zezwolenie na pobyt tymczasowy (tłumaczenie na polski)
Chorwacka Karta pobytu (tłumaczenie na polski)
Chorwacki Paszport (tłumaczenie na polski)
Chorwacki akt urodzenia (tłumaczenie na polski)
Chorwacki Akt Małżeństwa (vjenčani list) 💒 Tłumaczenie Przysięgłe
Chorwackie prawo jazdy (tłumaczenie na polski)
Chorwacki dowód osobisty (tłumaczenie na polski)
Judicial Translation system in Croatia
Croatian Sworn translator
A sworn translator in Croatia is a highly qualified professional who has been officially authorised to translate documents and texts from one language into another, with full faithfulness to the original. They certify official and legal documents. Sworn translators in Croatia must pass rigorous tests and meet strict legal requirements such as the degree in linguistics to obtain this authorisation. When they have passed the state exam successfully, they are enlisted on the list of sworn translators. Sworn translators in Croatia guarantee the accuracy and reliability of translations, which is crucial in legal and administrative matters and international communication.
Sworn translations
Authorisation
1 Sworn translators in Croatia: In Croatia, sworn translators are qualified professionals with linguistic training who have received official state recognition to produce translations that are introduced into the world of law. Their role is extremely important for official documents, court documents and other relevant legal documents.
2 Eligibility: In order to become a sworn translator in Croatia, a candidate must meet certain criteria. This usually includes obtaining the university degree in languages or translation and passing a special state exam. After passing this exam, the translator is enlisted on the official list of sworn translators.
3 Authentication of Documents: Sworn translators in Croatia are authorised to certify translations of documents. This means that their seal and signature on the document confirm that the translation is accurate and faithfully represents the content of the original. This guarantees the legality and reliability of the translations, which is crucial in the context of legal and official procedures.
Apostille in Croatia
1 The Hague Convention: Croatia is also a signatory to The 1961 Hague Convention, which facilitates the legalisation process of documents used in international transactions. Thanks to this Convention, documents originating from Croatia can be legalised through the Apostille procedure.
2 Apostille procedure: the Apostille is a special seal which the original document is stamped with. In Croatia, the Apostille can be issued by The Ministry of Justice or other authorised institutions. This seal confirms the authenticity and reliability of the document, which is acceptable by all countries that are signatories to The Hague Convention.
3 Formalities: To obtain the Apostille for a document in Croatia, it is necessary to apply to the relevant institution. This process requires sending of the original document and the payment of a fee. Then the document is stamped with the Apostille, making it legal and providing approval for use in other countries that also signed up The Hague Convention.
Croatian is the Slavic language belonging to the subgroup of South Slavic languages.
It is used mainly in Croatia, by Croats in Bosnia and Herzegovina, in neighbouring countries where Croats are indigenous and by some Croats worldwide. In total, by 4 million people.