Tłumacz szwedzko-polski, tłumacz przysięgły online TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY JĘZYKA SZWEDZKIEGO

TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY
JĘZYKA SZWEDZKIEGO

szwedzki przysięgły, zwykły, techniczny specjalistyczny i native speaker

Profesjonalne tłumaczenia bez wychodzenia z domu

Tłumaczenia szwedzki

Szukasz profesjonalnego tłumaczenia w języku szwedzkim? Tłumacz szwedzki w naszym biurze oferuje rzetelne i precyzyjne przekłady dostosowane do Twoich potrzeb. Realizujemy tłumaczenia techniczne, prawnicze, medyczne, marketingowe oraz e-commerce. Specjalizujemy się także w lokalizacji stron internetowych, tłumaczeniach SEO i tłumaczeniach dla branży IT, pomagając skutecznie dotrzeć do szwedzkojęzycznych klientów.

Zamówienie tłumaczenia jest szybkie i wygodne – wystarczy przesłać nam dokumenty online, a gotowy przekład otrzymasz w wersji elektronicznej lub papierowej. Możesz odebrać je w dowolnym paczkomacie w Polsce lub zamówić wysyłkę kurierem za granicę.

Konkurencyjne ceny i indywidualna wycena

Tani tłumacz szwedzkiego

Szukasz tłumaczenia w korzystnej cenie? Tłumacz szwedzko polski oferuje atrakcyjne stawki oraz rabaty dla stałych klientów i na dokumenty powtarzalne.

Każde tłumaczenie wyceniamy indywidualnie – skontaktuj się z nami, aby uzyskać darmową wycenę lub sprawdź nasz cennik tłumaczeń.

Dostępny Gdziekolwiek Jesteś

Język szwedzki– tłumacz online

Bez względu na Twoją lokalizację, nasze tłumaczenia są dostępne online. Tłumacz polsko szwedzki dostarcza przekłady w formie cyfrowej oraz papierowej, z opcją odbioru w paczkomacie w Polsce lub wysyłki kurierem za granicę.

Dla wybranych języków oferujemy także tłumaczenia przysięgłe uwierzytelnione kwalifikowanym podpisem elektronicznym, co umożliwia ich natychmiastowe wykorzystanie w urzędach i instytucjach.

Zamów tłumaczenie w kilka minut

Ekspresowe Tłumaczenia Szwedzki

Realizujemy ekspresowe tłumaczenia z polskiego na szwedzki oraz ze szwedzkiego na polski. Nasz zespół doświadczonych tłumaczy dba o najwyższą jakość przekładu, uwzględniając kontekst językowy i kulturowy.

Jeśli szukasz tłumaczeń w innych językach skandynawskich, sprawdź naszą ofertę dla: norweskiego, duńskiego, islandzkiego, fińskiego.

Proces realizacji tłumaczenia
Nasze największe zalety
wycena tłumaczenia
BEZPŁATNA WYCENA
NAJLEPSZA CENA
Darmowa Wysyłka

Najwyższa jakość tłumaczenia jest dla nasz tak oczywista, że nie wymieniamy jej wśród zalet. W przypadku tłumaczenia na język szwedzki współpracujemy wyłącznie z tłumaczami, którzy są native speakerami języka szwedzkiego. Tłumaczenia przysięgłe z języka szwedzkiego i na język szwedzki wykonują tłumacze przysięgli z listy Ministerstwa Sprawiedliwości

Potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego? Tłumacz przysięgły szwedzkiego wykona dla Ciebie tłumaczenie wymagane przez urzędy, sądy i instytucje w Polsce oraz w Szwecji.

Tłumaczymy m.in.:
Akty urodzenia, akty małżeństwa i akty zgonu
Dokumenty urzędowe
✅ Zaświadczenia o niekaralności
Dyplomy ukończenia studiów, świadectwa szkolne i certyfikaty zawodowe
Dokumenty rejestracyjne pojazdów
Zwolnienia lekarskie
✅ Pity, rozliczenia podatkowe

Tłumaczenia przysięgłe możesz otrzymać w formie:
📩 Mailowej – skany tłumaczeń przysięgłych oraz tłumaczenia zwykłe
📦 W dowolnym paczkomacie w Polsce – papierowa wersja tłumaczenia przysięgłego
✉️ Kurierem lub listem poleconym za granicę – dla klientów spoza Polski
🔏 Z kwalifikowanym podpisem elektronicznym – dla wybranych języków

Proste i wygodne rozwiązanie

Tłumaczenie ze zdjęć i skanów

Nie masz możliwości dostarczenia oryginalnego dokumentu? Tłumaczenie dokumentów ze zdjęć i skanów to szybkie i wygodne rozwiązanie. Wystarczy przesłać nam pliki online – my zajmiemy się resztą.

📩 Zamów tłumaczenie języka szwedzkiego już teraz!

Zapraszamy do sklepu | Tłumaczenia ze Szwedzkiego i na Szwedzki

TŁUMACZomat | Szwedzki

Jak zamówić
tłumaczenie ze Szwedzkiego i na Szwedzki

Sklep z tłumaczeniami czy formularz kontaktowy?

Masz do przetłumaczenia standaryzowany dokument urzędowy wystawiony przez urząd Państwa w którym język Szwedzki jest urzędowy? Wejdź do sklepu i wyszukaj rodzaj swojego dokumentu (np. akt małżeństwa, akt urodzenia, dokumenty samochodowe).

Dodaj wybrany dokument do koszyka, wybierz formę dostawy i zapłać online – to bardzo proste. Całość załatwisz w mniej niż 1 minutę. Prosimy pamiętać o przesłaniu drogą mailową zdjęcia lub skanu dokumentu, którego tłumaczenie dotyczy.

Tłumaczenie dokumentu urzędowego w języku Szwedzkim dostarczymy  na podany adres lub do paczkomatu.

Nie możesz znaleźć odpowiedniego dokumentu w sklepie? A może wolisz zamówić tłumaczenie  z języka szwedzkiego lub na szwedzki przez formularz kontaktowy lub bezpośrednio ze swojej skrzynki mailowej?

Zapraszamy do kontaktu przez formularz kontaktowy lub bezpośrednio na adres mailowy biura tłumaczeń Linguaforum (biuro@linguaforum.eu).

Prosimy pamiętać o przesłaniu drogą mailową zdjęcia lub skanu dokumentów, których ma dotyczyć tłumaczenie .

System tłumaczeń przysięgłych w Szwecji

Tłumacz przysięgły w Szwecji

Tłumacz przysięgły w Szwecji,to osoba o odpowiednich uprawnieniach i zaufaniu społecznym. Osoba taka posiada autoryzację od właściwych władz i jest uprawniona do dokonywania oficjalnych przekładów dokumentów oraz przysięgłych zeznań z jednego języka na inny. Tłumacze przysięgli w Szwecji podlegają rygorystycznym standardom etycznym i zawodowym, co zapewnia wysoką jakość tłumaczeń oraz ich wiarygodność w kontekście prawnym i urzędowym. Ich działalność jest ściśle monitorowana, a ich podpisy i pieczęcie są uznawane przez szwedzkie instytucje i organy państwowe. Tłumacze przysięgli odgrywają kluczową rolę w procesie tłumaczenia i legalizacji dokumentów, zapewniając, że te są wiarygodne i zgodne z wymaganiami prawodawstwa szwedzkiego.

Tłumaczenia przysięgłe w Szwecji

Uwierzytelnianie Tłumaczeń w Szwecji

W Szwecji, uwierzytelnianie tłumaczeń odgrywa kluczową rolę w procesie legalizacji dokumentów i zapewnienia ich wiarygodności. Aby dokonać uwierzytelnienia tłumaczenia, konieczne jest skorzystanie z usług tłumacza przysięgłego, który posiada uprawnienia do oficjalnych przekładów. Tłumacze przysięgli w Szwecji podlegają rygorystycznym standardom zawodowym i są autoryzowani przez właściwe władze. Po dokonaniu tłumaczenia, tłumacz przysięgły umieszcza swoją pieczęć oraz podpis na dokumencie, co świadczy o jego autentyczności. Uwierzytelnione tłumaczenia są uznawane przez szwedzkie instytucje i organy państwowe, a także przez zagraniczne ambasady i konsulaty. To niezbędny krok w procesie prezentacji dokumentów w urzędach, sądach, czy też instytucjach edukacyjnych, aby dokumenty były honorowane i miały pełną ważność w kontekście prawnym i administracyjnym w Szwecji.

Apostille w Szwecji

Legalizacja dokumentów w Szwecji

W Szwecji, legalizacja dokumentów odgrywa istotną rolę w zapewnieniu ich międzynarodowej ważności i uznawalności. Kraj ten jest stroną Konwencji Haskiej dotyczącej legalizacji dokumentów zagranicznych, co oznacza, że dokumenty wydane w Szwecji mogą być uznawane za prawomocne i ważne w innych krajach sygnatariuszy tej konwencji bez konieczności długotrwałych i kosztownych procedur.

Apostille jest międzynarodowym certyfikatem, który jest stosowany w przypadku krajów, które są sygnatariuszami Konwencji Haskiej. Apostille jest wydawane przez właściwy organ lub władzę publiczną w kraju, który wydał dokument. To potwierdzenie autentyczności podpisu tłumacza przysięgłego lub notariusza, który poświadczył dokument. W przypadku Szwecji, apostille jest przyczepiane do dokumentów przez Kammaråklagaren (Prokurator Generalny) lub przez lokalny Notariusz.

Dzięki Apostille dokumenty legalizowane w ten sposób są honorowane w innych krajach, co ułatwia międzynarodowe transakcje, podróże, zawieranie umów i inne prawnie istotne kwestie. To ważny krok w procesie zapewnienia międzynarodowej ważności dokumentów wydanych w Szwecji.

Czy wiedziałeś, że..?

W Finlandii język szwedzki jest, obok fińskiego, językiem urzędowym, z uwagi na 5% szwedzkojęzycznych obywateli Finlandii. Szwedzki jest dość dobrze zrozumiały dla Norwegów i w mniejszym stopniu także dla Duńczyków. Język standardowy w Szwecji, tzw. rikssvenska (szwedzki państwowy) oparty jest na dialektach regionu sztokholmskiego.

Język szwedzki to język północnogermański wschodni, używany głównie w Szwecji i częściach Finlandii, przez ok. 9 mln ludzi.

TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY JĘZYKA SZWEDZKIEGO TŁUMACZ JĘZYKA SZWEDZKIEGO