Ile kosztuje tłumacz przysięgły na ślubie cywilnym?
Skąd potrzeba obecności tłumacza przysięgłego na ślubie cywilnym?
Ślub jest bardzo ważnym momentem w życiu dwojga ludzi, a z pewnością jest jeszcze bardziej wyjątkowy gdy osoba z którą chcemy się związać jest innej narodowości niż my. W celu zawarcia związku małżeńskiego potrzebujemy złożyć odpowiednie dokumenty w urzędzie stanu cywilnego. W momencie gdy chcemy zawrzeć związek małżeński z obcokrajowcem który nie posługuje się językiem polskim, musimy złożyć odpowiedznie tłumaczenia dokumentów oraz ich orginały, ponieważ jest to wymogiem prawnym przez urząd stanu cywilnego. W przypadku ślubu cywilnego z Polakiem wymagania są mniejsze i prostsze, nie trzeba również tłumaczyć dokumentów. Jeśli chcesz zawrzeć ślub z twoją ukachaną osobą która nie mówi po polsku dobrze się na to przygotuj na zatrudnienie tłumacza. Pewnie nurtuje was teraz jedno pytanie: Ile kosztuje tłumacz przysięgły na ślubie cywilnym? Czytajcie dalej a z pewnością dowiecie się wszystkiego!
Jakie właściwie są wymagania urzędu stanu cywilnego? Czy będą wymagane tłumaczenia dokumentów?
Przed samym ślubem trzeba zgłosić się do urzędu aby złożyć dokumenty na co najmniej miesiąc przed planowaną datą ślubu. Jeśli chcecie dowiedzieć się więcej jakich dokumentów będziecie potrzebować przeczytajnie nasz artykuł albo odwiedźcie tą stronę. Patrząc na ilość dokumentów do przetłumaczenia pewnie chcecie wiedzieć ile tłumacz przysięgły będzie kosztował na ślubie cywilnym. Na to wpływa wiele czynników o których dowiecie się w reszcie artykułu.
Przed samym ślubem trzeba zgłosić się do urzędu aby złożyć dokumenty na co najmniej miesiąc przed planowaną datą ślubu. Jeśli chcecie dowiedzieć się więcej jakich dokumentów będziecie potrzebować przeczytajnie nasz artykuł albo odwiedźcie tą stronę. Patrząc na ilość dokumentów do przetłumaczenia pewnie chcecie wiedzieć ile tłumacz przysięgły będzie kosztował na ślubie cywilnym. Na to wpływa wiele czynników o których dowiecie się w reszcie artykułu.
Ile kosztuje tłumaczenie dokumentów
wymaganych przy ślubie?
Planujesz ślub z obcokrajowcem i zastanawiasz się ile to wszystko będzie kosztowało? Jednym z nieuniknionych kosztów będzie tłumaczenie dokumentów niezbędnych do zawarcia związku małżeńskiego. Sprawdź ile tłumaczenie poszczególnych dokumentów będzie Ciebie kosztowało. W tym celu kliknij o kolei w poniższe przyciskali i wyszukaj kraj, w którym Twój dokument został wydany.
Jeżeli nie ma na liście Twojego kraju możesz przejść bezpośrednio do formularza kontaktowego i wysłać nam zdjęcie lub skan dokumentu do wyceny.
Jak zawrzeć ślub cywilny z obcokrajowcem spoza UE?
Jak wszyscy wiedzą każy obywatel UE może swobodnie podróżować i przebywać na terenie krajów członkowskich. W przypadku ślubu z osobą spoza UE ta osoba musi wystarać się o odpowiednie dokumenty z ich kraju zezwalające na udzielenie małżeństwa, a także o zezwolenie na pobyt kraju w któym chce wziąć ślub. Ten proces może zająć trochę czasu jeśli osoba nie miała wcześniej zgody na pobyt w kraju dlatego zanim zdecydujemy się na ślub z obcokrajowcem spoza UE musimy być gotowi na dopilnowanie aby wszystkie dokumenty były przygotowane. Dodatkowo niektóre kraje mogę wymagać aby osoba spoza UE okazała zaświatczenie o niekaralności w kraju w któym przebywała. Co więcej może również być poproszona o odbycie badania lekarskiego w celu sprawdzenia czy nie posiada żadnych chorób zakaźnych bądź innych przeszkód zdrowotnych.
Jak więc widzicie ślub z osobą spoza UE jest bardziej skomplikowany niż ślub z obcokrajowcem który jest obywatelem państw członkowskich. Jednak są zalety ślubu dla takiej osoby. Po ślubie obcokrajowiec dostaje zezwolenie na pobyt w krajach UE, ponieważ staje się rodziną obywatela kraju członkowskiego.
W jakich dniach można zawrzeć ślub cywilny?
Uroczystości zawarcia związku są organizowane przez cały tydzień, z wyłączeniem niedziel które są dniem wolnym od pracy. Trzeba pamiętać żeby termin śłubu można ustalić dużo wcześniej zwłaszcza gdy decydujemy się na inne miesjce ślubu cywilnego niż urząd stanu cywilnego. Po ustaleniu terminu ślubu, trzeba się przygotować zależnie czy ślub odbywa się w urzędzie, czy w miejscu wybranym przez nas. Rezerwacja terminu ślubu cywilnego może zostać dokonana z rocznym wyprzedzeniem. Planując ślub cywilny trzeba uważać na miejsce ślubu ponieważ zależnie od daty, niektóre miejsca mogę być nieczynne (np. w niedzielę bądź święta). Jednak jest sposób dzięki któremu można wziąć ślub cywilny w niedzielę nawet gdy urządnik stanu cywilnego nie jest dostępny. Zwykle wójt, sołtys bądź prezydent miasta są w stanie udzielić ślubu cywilnego jednak w tym wypadku trzeba osobiście poprosić ich o taką możliwość, a nie jest pewne czy będzię to możliwością.
Gdzie możne odbyć się zawarcie związku małeżeńskiego?
Dowolny Urząd Stanu Cywilnego jest nam w stanie udzielić ślubu, nad którym będzia czuwać urzędnik stanu. Jeśli jednak chcemy wziąć ślub w wybranym przez nas miejscu musimy poinformować urzędnika stanu aby był w stanie być na miejscu by udzielić ślubu i być jego świadkiem. Nie zapominajmy o powiadomieniu tłumacza gdzie będzie się znajdował ponieważ podczas ślubu cywilnego tłumacz ma za zadanie tłumaczenie wszystkiego co mówi urzędnik.
Jaki jest koszt ślubu cywilnego w urzędzie, a ile po za urzędem?
Koszt ślubu cywilnego znacznie się różni zależnie od miejsca zawarcia małżeństwa. Aby wziąć ślub cywilny w wybranym przez nas miejscu, będzie to zdecydowanie droższa opcja. Końcowy koszt zawarcia ślubu będzie jednak różnił się w zależności od tego na co się decydujemy. Co więc wpłynie na cenę ślubu cywilnego? Po za standarowymi kosztami za dokumenty, ślub cywilny udzielany po za urzędem to dodatkowy koszt co najmniej 1000zł. Po za kosztem który trzeba wnieść do urzędy możliwe jest również że właściciel posesji gdzie chcecie odbyć ślub poprosi o dodatkową opłatę. Niektóre miasta robią to za darmo w ramach autopromocji, ale są też miejsce gdzie za wynajem miesjca trzeba zapłacić 500zł. W tym wypadku trzeba również powiadomić urzędnika o miejscu gdzie zamierzamy wziąć ślub aby był w stanie pojawić się na miejscu. Nie wolno zapomnieć o przygotowaniu osobnego stolika dla urzędnika, oraz wydruku godła, które najlepiej powinno znaleść się w oprawie, ale oprawa nie jest wymogiem. Tak więc osoby planujące zawrzeć małżeństwo muszą się zastanowić gdzie pragną zawrzeć ślub, ponieważ będzie to niezapomniana chwila dla ich obojga.
UWAGA: Ze względu na specjalne okoliczności urząd nie pobierze dodatkowych opłat za ślub w specjalnych warunkach, czyli ślub w szpitalu bądź więzieniu.
Jak długo tłumacz przysięgły jest potrzebny na ślubie cywilnym?
Tłumacz będzie potrzebny już na etapie składania wszelkich dokumentów do urzędu stanu cywilnego. Wszystkie dokumenty bądź odpisy dokumentów powinny być przetłumaczone, bądź potwierdzajone że są zgodne z orginałem. Następnie jest zapraszany na ceremonię po ustaleniu terminu ślubu cywilnego nowożeńców, gdzie zwyczajowo zajmuje miejsce obok urzędnika stanu cywilnego. Tłumacz ma za zadanie tłumaczenie całej uroczystości zawarcia związku dla osoby biorącej ślub a która nie zna języka polskiego. Po zawarciu ślubu cywilnego przez nowożeńców, certifikuje tłumaczenie odpisu aktu małżeństwa. Podsumowując – tłumacz musi być obecny podczas składania dokumentów w urzędzie i każdej innej wizyty narzeczonych, a także podczas właściwej ceremonii zawarcia małżeństwa. Biorąc to pod uwagę pewnie będziecie chcieli się dowiedzieć ile kosztuje tłumacz na ślubie cywilnym?
Ile więc kosztuje tłumacz przysięgły na ślubie cywilnym?
Na to ile będziemy musieli zapłacić tłumacznowi wpływa wiele czynników. Po pierwsze zależnie od miesjca gdzie zamierzamy urządzić ślub i w którym urzędzie składamy dokumenty musimy brać pod uwagę koszta i czas dojazdu tłumacza do urzędu stanu cywilnego. To samo dotyczy się miejsca gdzie ceremonia małżeństwa bęzie się odbywała. Im dalej i dłużej tłumacz musi jechać tym większa koszta. Choć tłumacz na ślubie po za urzędem nie powninem być droższy (pomijając opłacenie dojazdu) trzeba brać uwagę że zwykle tłumacze przysięgli są bardzo zajęci dlatego decydująć się na datę ślubu, jeśli wybierzemy terminy wakacyjne mogą być to dodatkowe koszta. To samo tyczy się jeśli chodzi o ślub w soboty bądź niedzielę. Choć zdarza się że tłumacz przysięgły może liczyć swoje usługi od zjazdu większość stara się liczyć klienta od godzin które tłumacz spędza wykonując swój zawód. Tak jest też u nas! W większości wypadków ceny tłumaczenie ślubu są do ustalenia z tłumaczem ponieważ jest tak wiele rzeczy wpływających na koszt wynajmu tłumacza że nie jest możliwe ustanowienie jednolitej ceny.
Jeśli potrzebujecie usług tłumacza, odwiedźcie naszą stronę i poproście o kontakt!
Podsumowując co trzeba pamiętać przy zawarciu związku małżeńskiego:
Podstawowe wymagane dokumenty i ich tłumaczenia:
Dowód osobity
Akt stanu cywilnego
Karta pobytu
Dokument o możliwości zawarcia związku małżeńskiego
Możliwe dodatkowe dokumenty i ich tłumaczenia:
Paszport
Badanie lekarskie
Zaświatczenie o niekaralności
Dokument rozwodowy
Dokument o owdowieniu
Gdzie można wziąć ślub cywilny:
W USC (Urzędzie stanu cywilnego
W wybranym przez siebie miesjcu (za zezwolniem urzędnika USC i dodatkową opłatą 1000zł)
Kiedy można wziąć ślub cywilny:
Od poniedziałku do soboty
W niedzielę tylko jeśli jest zapewniona osoba która może udzielić ślubu
Kiedy potrzebny jest tłumacz przy ślubie cywilnym:
W urzędzie podczas składania dokumentów
Podczas ceremonii ślubu z obcokrajowcem
Przy tłumaczeniu dokumentów, odpisów aktu ślubu, stanu cywilnego
Koszty tłumacza przysięgłego na ślubie cywilnym:
Zależne od czasu i odległości dojazdu do urzędu / miejsca ceremoni
Zależne od długości czasu spędzonego w urzędzie i składanych dokumentów
Zależne od długości ceremonii ślubu cywilnego
Rejestracja małżeństwa zawartego za granicą z obcokrajowcem
Jakie dokumenty należy przetłumaczyć?
Zazwyczaj aby zarejestrować małżeństwo zawarte za granicą z obcokrajowcem wystarczy tłumaczenie aktu małżeństwa. Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz na stronie MSZ o powrotach do Polski.
Klikając w przycisk poniżej możesz sprawdzić dokładne ceny tłumaczenia aktów małżeństwa z różnych krajów. Cena zależy od kraju i języka, w jakim dany akt małżeństwa został wydany. Jeżeli nie ma na liście Twojego kraju możesz przejść bezpośrednio do formularza kontaktowego i wysłać nam zdjęcie lub skan dokumentu do wyceny.
Autor: Marcin Berkieta
Udostępnij wpis
Chcesz przetłumaczyć dokumenty urzędowe, takie jak np. akty stanu cywilnego, świadectwa szkolne, dokumenty samochodowe, prawa jazdy lub inne standaryzowane dokumenty wydane przez organ Państwowy?
Przejdź bezpośrednio do sklepu, wybierz swój dokument i zleć błyskawiczne tłumaczenie.
Wybierz opcje This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page
Angielskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
Wybierz opcje This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page
Niemieckie Dokumenty Samochodowe (tłumaczenie na polski)
Wybierz opcje This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page
Belgijskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
Wybierz opcje This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page
Norweskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
Wybierz opcje This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page
Wybierz opcje This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page
Zwolnienie lekarskie (Tłumaczenie Przysięgłe)
Wybierz opcje This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page