Tłumaczenie dokumentów samochodowych z Holandii
Zainteresowanie holenderskim rynkiem samochodowym wśród Polaków i ogólnie Europejczyków jest bardzo duże. Holandia jest uznawana za kraj, w którym dba się o stan techniczny pojazdów. Według powszechnie panującej opinii, w tym kraju można kupić sprawny, używany samochód w dobrej cenie. Jednak sam zakup to jedno, a sprowadzenie i rejestracja pojazdu w Polsce to drugie. Zatem jakie kroki należy podjąć, aby legalnie poruszać się holenderskim samochodem po polskich drogach?
Dokumenty, które powinniśmy otrzymać od właściciela samochodu
Oprócz umowy kupna-sprzedaży lub faktury potwierdzającej nabycie pojazdu (najlepiej sporządzonej i podpisanej od razu w dwóch językach), bardzo potrzebny będzie dowód rejestracyjny, czyli tzw. Kentekenbewijs (wygląda jak karta płatnicza, zawiera wszelkie informacje o pojeździe, a także wbudowany chip), dokument NAP (informujący o przebiegu samochodu). Możemy również poprosić o kartę pojazdu (w przypadku, gdy została wydana), a także certyfikat COC (jeśli sprzedający taki dokument posiada, papier ten deklaruje zgodność samochodu z wytycznymi Unii Europejskiej).
Wizyta w holenderskim urzędzie- co należy ze sobą zabrać?
Aby samochód mógł przekroczyć holenderską granicę, konieczne jest przerejestrowanie importowe. W tym celu musimy udać się do urzędu i złożyć następuje dokumenty: Kentekenbewijs, dowód rejestracyjny pojazdu, dokument APK (potwierdzający odbycie okresowego badania technicznego, konieczny do opuszczenia Holandii).
W jaki sposób można wrócić zakupionym samochodem do Polski?
Pierwszą możliwością jest samodzielny powrót nowym nabytkiem do kraju. W przypadku tej opcji, należy znaleźć lokalny wydział komunikacji, czyli tzw. urząd Państwowej Służby Ruchu (RDW) lub jego oddział i wyrejestrować pojazd. Niejednokrotnie przy takiego typu sprawach pomagają sami sprzedawcy samochodów. Dzięki temu, proces związany z załatwianiem formalności ulega skróceniu. W wydziale komunikacji oddajemy dotychczasowe tablice rejestracyjne. Zamieniamy je na wywozowe, które są ważne przez 14 dni i pozwalają na przemieszczanie się w Unii Europejskiej. Dostaniemy także specjalny wywozowy dowód rejestracyjny. Drugą opcją wyjazdu z Holandii jest opłacenie transportu lawetą. W tym przypadku nie będzie trzeba starać się o zamianę tablic rejestracyjnych.
Proces rejestracji samochodu w Polsce i tłumaczenie dokumentów samochodowych z Holandii
Mamy 30 dni od daty zakupienia pojazdu na jego zarejestrowanie w Polsce. Jeśli do tego nie dojdzie, nie możemy legalnie poruszać się zakupionym samochodem po polskich drogach.
Pierwszym etapem rejestracji pojazdu w Polsce powinno być zlecenie przetłumaczenia holenderskiego dowodu rejestracyjnego, dokumentu własności (czyli umowy kupna-sprzedaży lub faktury) oraz karty pojazdu (jeśli posiadamy). W przypadku kiedy podpisaliśmy w Holandii umowę kupna-sprzedaży/fakturę w obu językach (polskim i holenderskim) to tłumaczenie tego dokumentu nie jest już potrzebne.
Po przyjeździe trzeba także udać się do urzędu celnego, aby zgłosić import samochodu oraz opłacić akcyzę (cena zależna od wartości pojazdu i wielkości silnika). Do rejestracji pojazdu wymagane jest również potwierdzenie aktualnego badania technicznego wykonanego w Polsce lub aktualny wpis w dowodzie rejestracyjnym. W dziale komunikacji musimy okazać tłumaczenia dokumentów samochodowych z Holandii, potwierdzenie opłacenia akcyzy, zaświadczenie z urzędu skarbowego. Musimy przynieść również tablice wywozowe (jeśli samochód nie był transportowany lawetą), a następnie uiścić opłatę rejestracyjną. Płacimy wówczas za wydanie dowodu rejestracyjnego, kompletu znaków legalizacyjnych, nalepek na szybę, pozwolenia czasowego, tablic rejestracyjnych oraz karty pojazdu. W cenę wliczona jest też opłata ewidencyjna. W późniejszym czasie należy opłacić obowiązkowe ubezpieczenie OC.
Jak prosty zakup samochodu by nie był, formalności związane ze sprowadzeniem, rejestracją pojazdu, a także tłumaczeniem dokumentów samochodowych z Holandii, są niezwykle ważne i dotyczą każdego kupującego.
Najczęściej zlecane przez naszych klientów tłumaczenia dokumentów samochodowych to::
dowód rejestracyjny pojazdu w języku angielskim;
norweska rejestracja samochodu;
belgijski dowód rejestracyjny pojazdu;
niemiecka karta pojazdu;
duński dowód rejestracyjny wzór.
Napisała: Marta Kaczmarzyk
Udostępnij wpis
Newsletter
Zapisz się do Newslettera i otrzymuj powiadomienia o najnowszych wpisach i promocjach
Wysyłając swój adres mailowy wrażasz zgodę na przetwarzanie swoich danych osobowych – Administratorem danych osobowych jest firma Trzecia Połowa Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, ul Sarmacka 1A/82