Ekspres
biuro tłumaczeń

Tłumaczenie PDF

tłumaczenie szyte na miarę

Tłumaczenie plików PDF ze składem DTP

Tłumaczenia dokumentów są zlecane w różnych dziedzinach. W wielu przypadkach specyfika tekstu wymaga pracy nie tylko ze strony językowej, ale też graficznej. Samo przetłumaczenie treści niewiele da w takiej sytuacji. Jeśli chodzi o tłumaczenie PDF na polski, angielski, a także w innych parach językowych plików takich jak instrukcje obsługi czy katalogi produktów najlepiej współpracować z doświadczonym grafikiem. Różnego rodzaju legendy, opisy czy numerowanie treści utrudnia pracę z tekstem naszym klientom. Dlatego w naszym biurze tłumaczenie plików PDF łączy się z wizualnym odwzorowaniem dokumentu do oryginału. W tym przypadku wiele zależy od materiału źródłowego. Wyślij nam plik, który chcesz przetłumaczyć. Nasze biuro tłumaczeń oferuje wycenę każdego zlecenia całkowicie za darmo.

tłumaczenie pdf

Warto postawić na doświadczonych partnerów
Tłumaczenie plików PDF to nasza specjalność

W przemyśle tłumaczeniowym bardzo często zdarza się, że klientowi zależy na dokładnym odwzorowaniu graficznym tłumaczonego pliku. Wtedy najlepiej, kiedy doświadczony tłumacz współpracuje z doświadczonym grafikiem. Tak właśnie jest w naszym biurze.

Tak jak w firmie zatrudnia się różnych specjalistów od elektroniki, mechaniki czy hydrauliki, tak również w branży tłumaczeniowej każdy tłumacz posiada swoje specjalizacje. W Linguaforum współpracujemy z wieloma doświadczonymi i sprawdzonymi tłumaczami. Często ich kwalifikacje poświadczone są zdobyciem uprawnień NOT, a jeszcze częściej  zawodowym i praktycznym doświadczeniem w konkretnej branży.

Dodatkowo współpracujemy z doświadczonymi grafikami, dzięki czemu możemy zagwarantować, że tłumaczenie PDF na polski, angielski, a także w innych kombinacjach językowych będzie wykonane z wizualnym odwzorowaniem dokumentu źródłowego.

Biuro tłumaczeń zadowolonych klientów

Opinie naszych klientów

5/5
Wojtek Jakóbczyk
Wojtek Jakóbczyk
23. Kwiecień, 2024.
Szybko i sprawnie, a przede wszystkim prawidłowo.
Paulina Chudzik
Paulina Chudzik
19. Kwiecień, 2024.
To biuro tłumaczeń znalazłam przez przypadek w internecie na ostatnią chwilę kiedy musiałam zrezygnować z innego tłumacza. Nigdy nie spotkałam się z tak pomocnymi i fachowymi osobami jak państwo pracujący tam. Zlecenie wykonane na czas (mieliśmy mały problem z przesyłką, ale to tylko i wyłącznie wina Poczty Polskiej, biuro zrobiło wszystko co mogli a nawet i wiecej, stanęli na głowie bym mogła dostać dokumenty na czas, a ten gonił nieubłaganie), szybkie odpowiedzi mailem, wyczerpujące informacje i wyrozumiałe podejscie do klienta. Problemów z tłumaczeniami w urzędzie nie było żadnych, cena przystępna, czas realizacji i komunikacja na wysokim poziomie. Polecam każdemu. Dziękuję jeszcze raz za pomoc! Jakbym mogła, dałabym 6 gwiazdek!
Mariola Tom.
Mariola Tom.
19. Kwiecień, 2024.
Świetna obsługa klienta, zamówienie zrealizowane błyskawicznie i fantastycznej cenie.Polecam
Kirill Romashov
Kirill Romashov
13. Kwiecień, 2024.
Звернувся до Linguaforum за послугою перекладу водійського посвідчення (UA-PL) Залишився дуже задоволений. Хочу відзначити доброзичливу атмосферу, фахівці з розумінням поставилися до мого прохання терміново зробити переклад. Можлива оплата Бліком (посилання отримав на мейл потім зі смартфона оплатив, дуже зручно). Дуже зручна локалізація, поруч є зупинка транспорту, навпроти є паркінг платний а також звичайні парко-місця. Сміливо звертайтеся, рекомендую! :)
Emilia Płatos
Emilia Płatos
5. Kwiecień, 2024.
Już drugi raz skorzystałam z oferty Biura Linguaforum i już drugi raz jestem bardzo zadowolona z usługi. Ceny są bardzo konkurencyjne także w porównaniu z lokalnymi tłumaczami a nawet tłumaczami z mniejszych miast. Usługa wykonana szybko, należycie oraz z uwzględnieniem moich próśb. Serdecznie polecam!
Andrii Chyzh
Andrii Chyzh
29. Marzec, 2024.
All are good and very fast! Can recommend :)
Maciej Szumski
Maciej Szumski
17. Marzec, 2024.
Profesjonalna realizacja. Gorąco polecam.
Zamów darmową wycenę


    WYBIERZ JĘZYK ŹRÓDŁOWY

    WYBIERZ JĘZYK DOCELOWY

    TŁUMACZENIE ZWYKŁE CZY PRZYSIĘGŁE?

    *ZWYKŁE CZY PRZYSIĘGŁE?

    PREFEROWANY TERMIN REALIZACJI*

    *TERMIN REALIZACJI

    WYBIERZ PLIKI, KTÓRE CHCESZ PRZETŁUMACZYĆ*


    *RODZAJ PLIKU



    WYBIERZ JĘZYK NUMER 1

    WYBIERZ JĘZYK NUMER 2

    TO MA BYĆ TŁUMACZENIE ZWYKŁE CZY PRZYSIĘGŁE?

    *ZWYKŁE CZY PRZYSIĘGŁE?

    Jeżeli nie masz pewności czy podczas spotkania powinien być obecny tłumacz przysięgły czy też nie, to opisz w wiadomości na dole formularza w kilku słowach w jakich okolicznościach Twoje tłumaczenie ustne ma się odbyć. Na pewno podpowiemy odpowiednie rozwiązanie.

    TERMIN TŁUMACZENIA USTNEGO

    GODZINA ROZPOCZĘCIA

    GODZINA ZAKOŃCZENIA

    PODAJ LOKALIZACJE TŁUMACZENIA USTNEGOW
    Adres

    Kod pocztowy

    Miasto





    *pola obowiązkowe

    Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych - Administratorem danych osobowych jest firma Trzecia Połowa Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, ul Sarmacka 1A/82. Dan wpisane w formularzu kontaktowym będą przetwarzane w celu udzielenia odpowiedzi na przesłane zapytanie


    tłumaczenie pdf na angielski tłumaczenie pdf na polski tłumaczenie plików pdf tłumaczenie pdf

    Jakość

    Do tłumaczeń angażujemy wyłącznie tłumaczy, którzy są wybitnymi specjalistami w swoich dziedzinach. Są to osoby, które ukończyły odpowiednie kierunki studiów, a także takie posiadające wieloletnie doświadczenie zawodowe. Współpracujący z nami tłumacze często często wykonują również tłumaczenia tekstów naukowych dla renomowanych uczelni na całym świecie.

    DTP

    Możemy przygotować tłumaczenie dokumentacji technicznejinstrukcji obsługi, folderu reklamowego czy też każdego innego dokumentu, którego wygląd graficzny będzie identyczny do oryginału. Jest to niezwykle istotne w przypadku materiałów z dużą liczbą zdjęć czy rysunków technicznych. Tłumaczenie PDF na polski, angielski i wiele innych języków graficznie będzie wiernym odwzorowaniem oryginału. Dysponujemy odpowiednim zapleczem technicznym do przygotowania materiałów gotowych do użycia i wydruku.

    Terminowość

    Nasze biuro tłumaczeń korzysta ze specjalistycznych programów dla tłumaczy, dzięki którym nawet w przypadku bardzo obszernych materiałów jesteśmy w stanie zagwarantować spójność całego tłumaczenia i jednolitość zastosowania określeń specjalistycznych. W przypadku szybkich terminów realizacji dysponujemy zespołami tłumaczy,, którzy przygotują bardzo obszerne materiały w krótkim czasie.

    Najlepsza Cena

    Jakość musi kosztować, ale bez przesady. Przy najwyższej jakości realizowanych tłumaczeń oferujemy jednocześnie najlepsze ceny. Celowo napisaliśmy najlepsze, a nie najniższe. Wycena każdego zlecenia jest u nas darmowa. Przekonaj się sam, że warto z nami współpracować.

    tłumaczenie pdf na angielski tłumaczenie pdf na polski tłumaczenie plików pdf tłumaczenie pdf
    Pomagamy osiągnąć sukces w biznesie
    Tłumaczenie PDF

    Graficzne odwzorowanie dokumentu źródłowego w tłumaczeniu jest niezbędne w różnych sektorach, na przykład:

    • Mechanika
    • Marketing
    • Obsługa klienta
    • Budownictwo
    • Inżynieria
    • Rolnictwo
    • Sprzedaż
     

    Realizujemy tłumaczenia m.in. takich dokumentów jak:

    • Instrukcje obsługi i montażu
    • Foldery reklamowe
    • Katalogi produktów
    • Materiały marketingowe
    • DTR-ki, czyli dokumentacje techniczno-ruchowe
    • Instrukcje dotyczące BHP

    To tylko niektóre rodzaje dokumentów, których tłumaczenie plików PDF wymaga dokładnego odwzorowania graficznego oryginału.

    Naszym celem jest Twoje zadowolenie

    Zamów darmową i niezobowiązującą wycenę na tłumaczenie PDF