TRADUCTION DES DOCUMENTS AUTOMOBILES
TRADUCTION DES DOCUMENTS AUTOMOBILES
Qu'est-ce que la traduction des documents automobiles ?
Notre agence de traduction spécialisée offre un service de traduction automobile. Nous réalisons la traduction des documents du véhicule sur place. Envoyez des photos ou des scans de votre carte grise ou de votre preuve d’achat et vous recevrez une traduction dans les 24 heures. Ne perdez pas de temps et envoyez vos photos dès maintenant.
Traducteur assermenté en ligne
Traduction assermentée véhicule de documents automobiles sans sortir de chez vous
Une traduction assermentée des documents du véhicule étranger acheté est requise pour l’immatriculation du véhicule. Les documents varient en fonction du pays d’origine du véhicule. Il s’agit généralement de la carte grise et du certificat d’immatriculation. Vous trouverez ci-dessous un résumé des certificats d’immatriculation les plus courants des pays importateurs les plus populaires.
Notre bureau de traduction spécialisé propose des services de traduction technique automobile, notamment pour les documents techniques et la traduction assermentée de carte grise. Avec une équipe de traducteurs spécialisés et une expertise en terminologie technique, nous assurons des traductions précises pour l’immatriculation de véhicules étrangers.
Conseil : Sélectionnez le pays pour lequel vous êtes intéressé par les documents automobiles. En passant la souris sur le graphique, vous accéderez à une page contenant une description détaillée des documents et le prix de la traduction.
un bureau de traduction ?
La qualité supérieure de la traduction nous paraît tellement évidente que nous ne la citons pas parmi les avantages. Dans le cas de la traduction du certificat de mariage, la traduction est effectuée en fonction des demandes des autorités. La traduction du certificat de mariage doit être réalisée par un traducteur assermenté à partir du document original.
- Traduction de l’équivalent du certificat d’immatriculation
- Traduction de l’équivalent du carnet de bord véhicule
Remarque : même si vous disposez d’un contrat d’achat et de vente bilingue, le service de communication exigera probablement une traduction certifiée.
Comment commander
une traduction de documents automobiles ?
Magasin en ligne ou formulaire de contact ?
Magasin de traduction : Accédez à la page de la site et sélectionnez le pays dans lequel votre document automobile a été délivré. Ajoutez votre document automobile au panier, choisissez un mode de livraison et payez en ligne. C’est très simple. Le tout en moins d’une minute. Nous livrerons votre traduction d’un document automobile dans un délai de 2 à 3 jours ouvrables à l’adresse que vous nous avez indiquée ou à un abricolis.
Formulaire de contact : Vous ne trouvez pas votre document automobile dans le magasin ou vous n’êtes pas sûr du pays qui a délivré votre document automobile ? Ou préférez-vous commander la traduction de votre document automobile de manière traditionnelle ? Pas de problème. Vous pouvez également commander une traduction d’un document automobile via le formulaire de contact. Pour ce faire, rendez-vous sur le formulaire de contact et envoyez-nous une photo ou un scan de votre document automobile.
-
Estońskie Dokumenty Samochodowe (tłumaczenie na polski)
380,00 zł -
Rumuńskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
300,00 zł -
Luksemburskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
200,00 zł -
Węgierskie Dokumenty Samochodowe (tłumaczenie na polski)
300,00 zł -
Słoweńskie Dokumenty Samochodowe (tłumaczenie na polski)
-
Serbskie Dokumenty Samochodowe (tłumaczenie na polski)
300,00 zł -
Islandzkie Dokumenty Samochodowe (tłumaczenie na polski)
500,00 zł -
Dokumenty Samochodowe z krajów arabskich (tłumaczenie na polski)
300,00 zł -
Koreańskie Dokumenty Samochodowe (tłumaczenie na polski)
350,00 zł -
Amerykańskie Dokumenty Samochodowe (tłumaczenie na polski)
200,00 zł -
Gruzińskie Dokumenty Samochodowe (tłumaczenie na polski)
400,00 zł -
- Choix des options Ce produit a plusieurs variations. Les options peuvent être choisies sur la page du produit
Szwedzkie Dokumenty Samochodowe (tłumaczenie na polski)
200,00 zł – 380,00 zł -
Duńskie Dokumenty Samochodowe (tłumaczenie na polski)
200,00 zł -
- Choix des options Ce produit a plusieurs variations. Les options peuvent être choisies sur la page du produit
Ukraińskie Dokumenty Samochodowe (tłumaczenie na polski)
200,00 zł -
Portugalskie Dokumenty Samochodowe (tłumaczenie na polski)
400,00 zł -
Chorwackie Dokumenty Samochodowe (tłumaczenie na polski)
300,00 zł -
Litewskie Dokumenty Samochodowe (tłumaczenie na polski)
200,00 zł -
Rosyjskie Dokumenty Samochodowe (tłumaczenie na polski)
250,00 zł -
- Choix des options Ce produit a plusieurs variations. Les options peuvent être choisies sur la page du produit
Szwajcarskie Dokumenty Samochodowe (tłumaczenie na polski)
200,00 zł – 240,00 zł -
- Choix des options Ce produit a plusieurs variations. Les options peuvent être choisies sur la page du produit
Słowackie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
180,00 zł – 340,00 zł -
- Choix des options Ce produit a plusieurs variations. Les options peuvent être choisies sur la page du produit
Luksemburgskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
200,00 zł -
Łotewskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
300,00 zł -
- Choix des options Ce produit a plusieurs variations. Les options peuvent être choisies sur la page du produit
Liechtensteińskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
200,00 zł – 240,00 zł -
Irlandzkie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
200,00 zł -
Hiszpańskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
200,00 zł -
Greckie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
300,00 zł -
Bułgarskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
200,00 zł -
Austriackie Dokumenty Samochodowe (tłumaczenie na polski)
200,00 zł -
Włoskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
300,00 zł -
- Choix des options Ce produit a plusieurs variations. Les options peuvent être choisies sur la page du produit
Norweskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
200,00 zł – 380,00 zł -
- Choix des options Ce produit a plusieurs variations. Les options peuvent être choisies sur la page du produit
Japońskie dokumenty eksportowe (tłumaczenie na polski)
300,00 zł – 400,00 zł -
Holenderskie / Niderlandzkie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
200,00 zł -
Francuskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
200,00 zł -
Fińskie Dokumenty Samochodowe (tłumaczenie na polski)
580,00 zł -
Czeski dowód rejestracyjny (tłumaczenie na polski)
580,00 zł -
- Choix des options Ce produit a plusieurs variations. Les options peuvent être choisies sur la page du produit
Belgijskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
200,00 zł – 240,00 zł -
- Choix des options Ce produit a plusieurs variations. Les options peuvent être choisies sur la page du produit
Niemieckie Dokumenty Samochodowe (tłumaczenie na polski)
140,00 zł – 200,00 zł -
- Choix des options Ce produit a plusieurs variations. Les options peuvent être choisies sur la page du produit
Angielskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
200,00 zł – 300,00 zł
TRADUCTION DES DOCUMENTS AUTOMOBILES
Noms et modèles des documents
relatifs aux véhicules dans chaque pays
Une traduction assermentée des documents du véhicule acheté est requise pour l’immatriculation du véhicule. Les documents varient en fonction du pays d’origine du véhicule. Il s’agit généralement de la carte grise et du certificat d’immatriculation. Vous trouverez ci-dessous un résumé des certificats d’immatriculation les plus courants des pays importateurs les plus populaires.
Conseil : Sélectionnez le pays pour lequel vous êtes intéressé par les documents automobiles. En passant la souris sur le graphique, vous accéderez à une page contenant une description détaillée des documents et le prix de la traduction.
- tous les pays
- ANGLETERRE
- autriche
- belgique
- bulgarie
- République tchèque
- danemark
- estonie
- finlande
- france
- Grèce
- Espagne
- pays-bas
- allemagne
- Norvège
- irlande
- Japan
- Liechtenstein
- Lituanie
- lettonie
- Luxembourg
- Roumanie
- Slovaquie
- Slovénie
- Suisse
- Suède
- USA
- Hongrie
- Italie
- Émirats arabes unis
Questions souvent posées
sur la traduction des documents automobiles :
Combien de temps faut-il pour traduire des documents automobiles ?
Dans notre agence de traduction automobile la traduction spécialisée est généralement réalisée de suite sur place dans les 1-2 jours ouvrables
Toutefois, il peut arriver que le délai de livraison soit prolongé pour certains pays. Cela est dû au fait qu'un petit nombre de traducteurs assermentés sont disponibles en Pologne pour la langue concernée.
Combien coûte la traduction de documents automobiles ?
Le coût de la traduction du contrat d'achat ou de la facture peut également être ajouté au tarif.
Faut-il traduire un contrat bilingue ?
D'après notre expérience, un contrat bilingue doit être traduit ou au moins certifié par le cachet et la signature d'un traducteur assermenté que les deux versions linguistiques sont identiques.
Nos clients nous ont appris que l'argument des administrations est très souvent que le personnel de l'Office ne connaît pas et n'a pas besoin de connaître la langue étrangère en question et qu'il n'est donc pas en mesure de déterminer si exactement la même chose a été écrite dans les deux versions linguistiques du contrat.
La décision finale à ce sujet dépend de l'opinion de l'employé qui acceptera les documents. Si vous voulez éviter de vous rendre à nouveau au département des véhicules, nous vous recommandons de faire traduire immédiatement un tel contrat. Cela coûte généralement quelques dizaines de zlotys.Quelles parties des documents automobiles doivent être traduites ?
- l'équivalent du certificat d'immatriculation
- l'équivalent du carnet de bord véhicule
Le département des véhicules en Pologne attend que les deux parties soient traduites. Ce n'est qu'occasionnellement que les départements des véhicules acceptent une seule partie des documents de la voiture.
En tant qu'acheteur, demandez les deux parties des documents du véhicule. En tant qu'acheteur, demandez les deux parties des documents du véhicule. Si l'un d'eux est manquant, c'est peut-être parce que le véhicule est, par exemple, mis en gage auprès d'une banque, fait l'objet d'une demande d'huissier ou a été complètement retiré de la circulation.