10 ciekawostek o grach komputerowych
Szokujące fakty i mity ze świata gier komputerowych.
10 CIEKAWOSTEK O GRACH WIDEO, KTÓRE MUSISZ POZNAĆ. NIEWIARYGODNY ŚWIAT GIER KOMPUTEROWYCH CZEKA NA ODKRYCIE!
W dzisiejszych czasach gry komputerowe to jedno z najważniejszych mediów rozrywki, które docierają do milionów graczy na całym świecie. Świat gier komputerowych nieustannie się rozwija. Mortal Kombat, Star Citizen, World of Warcraft, Mario Cart czy pierwsza część gry z serii The Legend of Zelda to tylko kilka tytułów z szeregu best-sellerowych gier, które mogą się określić jako najpopularniejsza gra wideo. Działająca seria gier potrafi deweloperom przynieść niebotyczne dochody. Co ciekawe, same gry mają za sobą niezwykle fascynującą historię, pełną niespodzianek, innowacji, a także… kontrowersji.
Kto nie słyszał o Counter Strike: Global Offensive czy pseudonimu Johnathan Fatal1ty Wendel? Świat serii gier jest niezwykle skomplikowany. Obejmuje on nie tylko gry zręcznościowe, gry akcji, ale również różne tytuły spośród gier edukacyjnych oraz gier sieciowych. W tym artykule przyjrzymy się kilku fascynującym faktom dotyczącym najlepszych gier wszech czasów i nie tylko.
Uwaga! Ważna informacja szczególnie dla graczy Counter Strike: Global Offensive 😉
Oficjalnie nie ma takiej jednostki chorobowej, jak uzależnienie od gier komputerowych.
A teraz czas na ciekawostki!
1. Jaka była pierwsza gra komputerowa? Wielki skok technologiczny – od Spacewar! do VR-a.
Historia gier komputerowych rozpoczęła się od prostych produkcji, które nie oferowały nawet grafik 2D. Spacewar! było pierwszą grą komputerową. Ta pierwsza gra komputerowa to zarazem gra wydana przez firmę Atari w 1962 roku, więc jest to jednocześnie druga gra wydana przez to przedsiębiorstwo. Gra ta polegała na bitwie między dwoma statkami kosmicznymi.
Jednakże, to nie Atari, a Magnavox Odyssey, którą stworzył Ralph Baer, była pierwszą konsolą, która umożliwiła powstanie w odległej przyszłości gigantów produkcji gier na konsole takich jak Sega czy Nintendo. Ponadto właśnie ta pierwsza konsola pozwoliła na rozwój drugiej generacji konsol, do których należała Atari.
Dopiero lata 90. przyniosły prawdziwą rewolucję w produkcji gier. Wówczas pojawiły się pierwsze gry 3D, takie jak Ultima Underworld czy Doom. Trudno sobie dziś wyobrazić rozgrywkę w Call of Duty czy Counter Strike: Global Offensive bez modeli 3D.
Dziś, świat gier nieustannie się rozwija w erze wirtualnej rzeczywistości (VR). Doświadczenie grania jest nieporównywalnie bardziej płynne i ułatwia wciągnięcie się w grę, jak to ma miejsce w przypadku gry akcji na Nintendo i nie tylko. Gry takie jak Half-Life: Alyx to prawdziwa podróż w nieznane, oferująca niespotykaną dotąd immersję. Świat serii gier się rozrasta, a razem z nim rozwija się produkcja gier.
2. Tajemnicze easter eggi, czyli ukryte smakołyki w grach
Świat gier komputerowych jest pełen niespodzianek. Wielu graczy uwielbia szukać tzw. easter eggs, czyli ukrytych smaczków, które twórcy gry umieszczają dla wytrwałych. Ma to miejsce nie tylko w przypadku gry akcji, ale także, jeśli chodzi o gry zręcznościowe.
Czasem są to odniesienia do popkultury, czasem żarty, a czasem całkowicie ukryte poziomy. Jeden z najsłynniejszych przykładów pochodzi z gry Adventure wydanej na Atari 2600 w 1980 roku. To właśnie tam po raz pierwszy pojawił się easter egg tj. ukryty pokój z imieniem twórcy gry umieszczonym w samej grze.
Od tamtej pory, ukryte elementy stały się tradycją w grach komputerowych, a w szczególności w grach typu gry akcji. Jedna z obecnie najlepiej zarabiających gier wideo, Honkai: Star Rail posiada ogromną ilość easter eggów od nawiązań do innych hitów tych samych deweloperów, takich jak Genshin Impact czy Honkai 3rd, przez nawiązania do popkultury, na przykład twórczości George’a R. R. Martina do kultowych filmów science-fiction takich jak Ready Player One, oraz serii anime One Punch Man czy franczyzy Pokemon.
3. Stopniowa ewolucja gier wideo i komputerowych. Od prostych rozgrywek do pełnowymiarowych hitów
Pierwsze gry sieciowe zaczęły się pojawiać około lat 70. XX. w. Kiedy myślimy o grach mobilnych, często wyobrażamy sobie proste produkcje typu wciąż działająca seria gier Candy Crush czy Angry Birds. Jednak historia gier mobilnych zaczęła się jeszcze w latach 90., kiedy telefony komórkowe były wyposażone w proste, wbudowane gry, takie jak Snake – kultowy tytuł, który wciąż ma swoich fanów. To on zapoczątkował erę gier na urządzenia mobilne.
Z biegiem lat technologia pozwoliła na rozwój bardziej skomplikowanych produkcji, a dziś gry mobilne, takie jak Clash of Clans, PUBG Mobile czy właśnie Honkai: Star Rail, są niezwykle popularne i generują miliardy dolarów rocznie. Świat gier komputerowych nieustannie prężnie się rozwija. Widać to zwłaszcza w tym ile razy wyszukiwana jest dana nazwa gry, bohater gry oraz ile są warte łącznie wszystkie sprzedane kopie gry.
4. Gry komputerowe zmieniają sposób, w jaki rozmawiamy. Czy potwierdza to negatywny wpływ gier?
Wielu graczy z pewnością zna terminy „level up”, „nerf” czy „buff”. Okazuje się, że te wyrazy nie są tylko slangiem używanym przez graczy, ale na stałe weszły do współczesnego języka, a niektóre z nich, jak „grindować” czy „rage quit”, stały się popularne w mainstreamie! To efekt ogromnego wpływu, jaki gry mają na nasze codzienne życie. Zmieniają one nasze zachowania, komunikację, a także sposób, w jaki myślimy o rywalizacji czy współpracy. Działająca seria gier potrafi mieć ogromny wypływ na kształtowanie otaczjącej nas rzeczywistości.
Warto pamiętać, że tłumaczenie gier komputerowych musi uwzględniać te subtelne zmiany w języku, by nie zgubić charakterystycznych elementów kulturowych.
5. Rozwój branży gier komputerowych. Gry wideo to ponad 5 razy większy rynek niż przemysł filmowy
Choć może to brzmieć szokująco, rynek gier komputerowych jest obecnie jednym z najpotężniejszych segmentów branży rozrywkowej. Zgodnie z raportami Newszoo, przychody z gier wideo w 2023 roku osiągnęły wartość około 180 miliardów dolarów, podczas gdy przemysł filmowy około 40 miliardów. Jest to głównie dzięki rozwojowi technologii VR, gier mobilnych oraz ogromnemu zapotrzebowaniu na e-sport, który staje się wielką, globalną konkurencją, o czym świadczy chociażby popularność takich wydarzeń jakimi są Intel Extreme Masters czy The International, organizacji e-sportowych jak Virtus.Pro czy samych e-sportoców, jak na przykład Johnathan Fatal1ty Wendel.
A jak w tym kontekście odnajdują się biura tłumaczeń? Branża gier komputerowych prężnie się rozwija co oznacza potrzebę nie tylko przetłumaczenia tekstów, ale również przystosowania gry do lokalnych zwyczajów i kultury. Jest to szczególnie istotne w przypadku tłumaczenia tytułów Nintendo, których sprzedane kopie gry liczą sobie kilkadziesiąt milionów egzemplarzy, a każda wspomniania nazwa gry przyciąga uwagę licznych fanów na całym świecie.
6. Wpływ gier na rozwój umiejętności matematycznych
Edukacyjne aspekty gier komputerowych to temat, który zyskuje na popularności. Gry wideo wpływają na rozwój dzieci już od najmłodszych lat. Wiele gier, takich jak Minecraft, Kerbal Space Program czy SimCity, wykorzystuje mechaniki gry do nauczania matematyki, fizyki czy zarządzania. Wykorzystanie gier w edukacji sprawia, że nauka staje się przyjemniejsza. Ponadto gry wideo wpływają na zaangażowanie młodszych pokoleń w tematykę STEM (science, technology, engineering, maths).
Jeśli dodamy do tego tłumaczenia, widzimy, jak ważna jest adaptacja tych gier do różnych systemów edukacyjnych na całym świecie. Jest to szczególnie istotne w obecnej sytuacji, gdy gry wideo wpływają na rozwój osobisty i edukacyjny dzieci oraz młodzieży. Interesujący świat serii gier może zachęcić daną osobę do zgłębienia jakiegoś zagadnienia. Już teraz gry wideo zmieniły sposób postrzegania nauki. Obecnie na rynku dostępne jest wiele gier edukacyjnych, jak i gier sieciowych, które również mogą mieć pozytywny wpływ na graczy.
7. Gry komputerowe mają swoje własne gwiazdy, czyli aktorów głosowych
Wielu graczy nie zdaje sobie sprawy, że za ich ulubionymi postaciami w grach komputerowych kryją się prawdziwi aktorzy głosowi. Mark Hamill, znany głównie z roli Luke’a Skywalkera, użyczył swojego głosu postaci Jokera w grze Batman: Arkham, która przez niektórych jest uznawana za jedną z najlepszych gier wszech czasów. Z kolei Troy Baker, głos Joela, bohatera gry The Last of Us, jest jednym z najbardziej rozpoznawalnych aktorów w świecie gier.
Tłumaczenie gier, szczególnie w kontekście dubbingu, wymaga nie tylko przełożenia słów, ale także uchwycenia emocji i charakteru postaci, co stanowi duże wyzwanie. Jest to szczególnie istotne w przypadku gracza gier wideo, który zna oryginalną wersję gry.
8. Jak myślicie, który gatunek gier jest najchętniej odpalany? Najdroższa gra komputerowa w historii
Okazuje się, że do najchętniej odpalanych gier wszech czasów należą strzelanki takie jak na przykład Counter Strike: Global Offensive. Jeśli myślicie, że produkcja gier komputerowych to tylko drobna inwestycja, pomyślcie o tym, że Red Dead Redemption 2 kosztowłało od 370 do 540 milionów dolarów – to więcej niż budżet niejednego hollywoodzkiego filmu! To ogromna kwota, ale w pełni uzasadniona, biorąc pod uwagę rozmach tej produkcji, która oferuje gigantyczny, otwarty świat, bogatą historię, wspaniałą grafikę i setki godzin rozgrywki. Pierwsza część gry kosztowała nieco mniejszą, lecz równie spektakularną sumę.
Przy tak dużych inwestycjach, podobnie jak w przypadku tłumaczeń, nie ma mowy o oszczędnościach – wszystko musi być dopracowane do perfekcji. Świat gier komputerowych jest bezlitosny i aby zostać uznanym jako najlepsza gra wideo, konieczne jest doszlifowanie wszystkich drobiazgów. Wiedzą o tym bardzo dobrze tacy giganci jak Sega oraz Nintendo, którzy odpowiadają za produkcję wielu z najpopularniejszych gier wszech czasów. Wiedział o tym także Shigeru Miyamoto, tworząc serię The Legend of Zelda.
9. Nintendo pozostanie nietuzinkowe. Super Mario Bros. uratowało branżę gier komputerowych
Gry wideo zmieniły się znacznie od czasu Computer Space, która byłą pierwszą maszyną typu arcade, przyjmującą monety. Billy Mitchel, najlepszy gracz Pac-Mana również znaczenie by się zdziwył, gdyby zobaczył obecny postęp oraz popularność firm takich jak Nintendo. W latach 80. przemysł gier komputerowych znajdował się w kryzysie. Jednak kiedy w 1985 roku Super Mario Bros. trafiło na konsolę NES, stało się absolutnym fenomenem, który przyciągnął do gier miliony nowych graczy.
Z perspektywy tłumaczeniowej, tłumaczenie gry na różne języki było wyzwaniem, ponieważ musiano nie tylko dopasować teksty do nowych rynków, ale także zadbać o zachowanie humoru i lokalnych odniesień. Jak się okazało, dobrze wykonane tłumaczenie tej kultowej produkcji miało kluczowy wpływ na jej sukces poza Japonią.
10. Cenzura w grach komputerowych to globalne wyzwanie
W procesie dostosowywania tych produkcji do różnych rynków lokalnych pojawia się zjawisko cenzury, które wpływa nie tylko na treść, ale również na sposób odbioru gry przez gracza gier wideo. W naszym biurze tłumaczeń często spotykamy się z pytaniami o lokalizację gier komputerowych i wyzwania, jakie stawia ona przed tłumaczami i producentami. Cenzura w grach to temat skomplikowany i bardzo kontrowersyjny, który wart jest szczegółowego omówienia.
Czym jest cenzura w grach komputerowych?
Cenzura w grach komputerowych polega na modyfikacji treści w celu dostosowania ich do wymogów prawnych, kulturowych czy nawet moralnych określonego regionu lub państwa. Obejmuje ona zmiany w dialogach, elementach wizualnych, mechanice gry, a nawet fabule. W praktyce często wynika z lokalnych przepisów, standardów społecznych lub obaw producentów przed negatywną reakcją odbiorców, a także zakazania dystrybucji gry, jak to miało miejsce między innymi w Marshfield w przypadku Pac-Mana, gry autorstwa Toru Iwatani.
Przykłady cenzury w grach komputerowych
1. Cenzura japońskich gier
Japonia to kraj, który słynie z niezwykle specyficznego podejścia do gier. Wiele tytułów przechodzi znaczne zmiany, zanim zostanie wydane poza granicami Japonii. Na przykład w serii Fire Emblem, w wersji zachodniej zmieniono wiek postaci, a stroje stały się znacznie mniej wyzywające. Z kolei w grze Baldur’s Gate 3 na rynku japońskim ograniczono wszelką nagość i usunięto sceny erotyczne, co stało się przedmiotem kontrowersji w innych częściach świata.
2. Niemcy i cenzura
W Niemczech obowiązują surowe przepisy dotyczące przedstawiania symboli związanych z II. wojną światową. W związku z tym gry takie jak Wolfenstein II: The New Colossus zostały zmodyfikowane. Usunięto swastyki, a wizerunek Adolfa Hitlera zmieniono, usuwając jego charakterystyczny wąs, aby gra spełniała wymogi niemieckiego prawa. Podobnie w grze Dying Light 2 usunięto dekapitację i rozczłonkowywanie ludzkich wrogów ze względu na zbyt duży poziom brutalności tych scen.
3. Chiny oraz rygorystyczna kontrola treści
Chiński rynek gier komputerowych jest jednym z najbardziej restrykcyjnych. Zgodnie z tamtejszymi regulacjami, wiele gier wymaga znaczącej zmiany treści. Przykładem może być PUBG, gdzie w chińskiej wersji gry kolorem krwi jest zielony, a ponadto zabronione jest używanie takich słów jak na przykład „zabić” czy też „zamordować”. Jest to część polityki unikania brutalnych treści w grach, które mogą być uznane za nieodpowiednie w Chinach. Innym przykładem cenzury są modyfikacje gier takich jak między innymi Genshin Impact, gdzie stroje niektórych postaci są ocenzurowane dla graczy, którzy grają na azjatyckim serwerze.
4. USA a kontrowersje
W Stanach Zjednoczonych gry takie jak Grand Theft Auto wielokrotnie spotykały się z kontrowersjami dotyczącymi brutalności i nieetycznych czynów. Mimo, że cenzura w USA nie jest tak rygorystyczna jak w innych krajach, gry te często poddawane są modyfikacjom, by dostosować je do standardów klasyfikacji wiekowej ustalonej przez ESRB. Ma to miejsce również w przypadku ostatniej wydanej części tej serii tj. Grand Theft Auto V. Twórcy gry tym razem usunęli z niej modele postaci, które mogłyby być utożsamiane z osobami transseksualnymi. Takie modele w najnowszej wersji GTA V pojawiają się już wyłącznie na terenie Cockatoos, czyli nocnego klubu w Los Santos, który służy do organizacji spotkań osób LGBT+. Tę decyzję tłumaczono chęcią uniknięcia stygmatyzowania osób transpłciowych. W zapowiedzianym GTA VI również ma się pojawić cenzura, co internauci odkryli już w samym zwiastunie tej części.
Lokalizacja gier a cenzura – tłumaczenie czy adaptacja?
Proces lokalizacji gier komputerowych to nie tylko proste tłumaczenie tekstów, a przede wszystkim dostosowanie gry do specyficznych oczekiwań i norm kulturowych regionu docelowego. Na przykład w wersji gry The Witcher 3 przygotowanej na rynek Bliskiego Wschodu zmniejszono poziom nagości oraz brutalności całej gry, aby uniknąć politycznych kontrowersji. Z kolei w grach takich jak pierwsza część gry z serii Final Fantasy VII Remake główna postać została przeprojektowana, a modyfikacja została wprowadzona poprzez patch udostępniony cztery lata po wypuszczeniu produkcji na rynek.
Zmiana formy może obejmować także adaptację, na przykład zmianę medium jak to miało miejsce w przypadku przeniesienia świata GTA V do Minecrafta oraz przy tworzeniu gry The Witcher na podstawie książki Sapkowskiego, gdzie zmodyfikowano rolę Triss Merigold w stosunku do tej z pierwowzoru.
Cenzura a twórczość
Z jednej strony, cenzura pozwala twórcom dotrzeć do szerszego grona odbiorców, unikając kontrowersji. Z drugiej strony – niektórzy gracze i twórcy gier uważają, że cenzura niszczy pierwotne przesłanie gry, a także ogranicza artystyczną wolność deweloperów. Jest to temat, który niewątpliwie wywołuje wiele emocji.
Rola biur tłumaczeń w procesie lokalizacji gier
Biura tłumaczeń, takie jak nasze, odgrywają kluczową rolę w procesie lokalizacji gier. Tłumacze specjalizujący się w grach komputerowych muszą nie tylko znać język docelowy, ale także posiadać świadomość lokalnych norm kulturowych i przepisów. Nawet drobny błąd w tłumaczeniu może prowadzić do niezrozumienia gry lub, w najgorszym przypadku, do negatywnej reakcji graczy.
Podsumowanie
Cenzura w grach komputerowych to temat, który dotyczy zarówno graczy, jak i twórców. W naszym biurze tłumaczeń pomagamy producentom gier dostosować ich dzieła do rynków lokalnych, uwzględniając wszystkie aspekty lokalizacji – od tłumaczenia dialogów po dostosowanie elementów wizualnych. Jeśli planujesz wprowadzenie gry na nowy rynek, skorzystaj z naszych usług, aby uniknąć niepotrzebnych kontrowersji i dotrzeć do szerokiej publiczności.
Ciekawi Cię, jak wygląda profesjonalna lokalizacja gier? Skontaktuj się z nami i dowiedz się, jak możemy pomóc!
Autor: Julia Kaczmarczyk
Udostępnij wpis
Chcesz przetłumaczyć dokumenty urzędowe, takie jak np. akt stanu cywilnego, świadectwo szkolne, dokumenty samochodowe, prawo jazdy lub inny standaryzowany dokument wydany przez organ Państwowy?
Przejdź bezpośrednio do sklepu, wybierz swój dokument i zleć błyskawiczne tłumaczenie.
Wybierz opcje Ten produkt ma wiele wariantów. Opcje można wybrać na stronie produktu
Angielskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
Wybierz opcje Ten produkt ma wiele wariantów. Opcje można wybrać na stronie produktu
Niemieckie Dokumenty Samochodowe (tłumaczenie na polski)
Wybierz opcje Ten produkt ma wiele wariantów. Opcje można wybrać na stronie produktu
Belgijskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
Wybierz opcje Ten produkt ma wiele wariantów. Opcje można wybrać na stronie produktu
Japońskie dokumenty eksportowe (tłumaczenie na polski)
Wybierz opcje Ten produkt ma wiele wariantów. Opcje można wybrać na stronie produktu
Norweskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
Wybierz opcje Ten produkt ma wiele wariantów. Opcje można wybrać na stronie produktu
Wybierz opcje Ten produkt ma wiele wariantów. Opcje można wybrać na stronie produktu
Tłumaczenie Aktu Małżeństwa na Angielski
Wybierz opcje Ten produkt ma wiele wariantów. Opcje można wybrać na stronie produktu
KRS Tłumaczenie na Angielski
Wybierz opcje Ten produkt ma wiele wariantów. Opcje można wybrać na stronie produktu
Tłumaczenie Przysięgłe PIT-11 (na Angielski)
Wybierz opcje Ten produkt ma wiele wariantów. Opcje można wybrać na stronie produktu
Zwolnienie lekarskie (Tłumaczenie Przysięgłe)
Wybierz opcje Ten produkt ma wiele wariantów. Opcje można wybrać na stronie produktu
Liechtensteińskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
Jeżeli szukasz tłumaczenia dokumentu nieurzędowego lub takiego, którego nie ma w naszym sklepie zapraszamy bezpośrednio do formularza kontaktowego. Wyślij nam do darmowej wyceny zdjęcie lub skan dokumentów, które chcesz przetłumaczyć.