TŁUMACZ POLSKO-BRAZYLIJSKI

TŁUMACZ POLSKO-BRAZYLIJSKI

Portugalski przysięgły, zwykły, techniczny specjalistyczny i native speaker

Profesjonalne tłumaczenia bez wychodzenia z domu

Tłumacz brazylijski

Szukasz profesjonalnego tłumaczenia w wariancie portugalskiego używanym w Brazylii? Tłumacz brazylijski w naszym biurze oferuje precyzyjne i rzetelne przekłady dostosowane do Twoich potrzeb. Realizujemy tłumaczenia techniczne, prawnicze, medyczne, marketingowe oraz e-commerce. Specjalizujemy się także w lokalizacji stron internetowych, tłumaczeniach SEO i tłumaczeniach dla branży IT, pomagając skutecznie docierać do klientów z Brazylii.

Zlecenie tłumaczenia jest szybkie i wygodne – wystarczy przesłać nam dokumenty online, a gotowy przekład otrzymasz w wersji elektronicznej lub papierowej. Możesz odebrać je w dowolnym paczkomacie w Polsce lub zamówić wysyłkę kurierem za granicę. Każde zlecenie rozpatrujemy indywidualnie ze względu na specyfikę języka.

konkurencyjne ceny i indywidualna wycena

Tani tłumacz brazylijskiego

Szukasz tłumaczenia w korzystnej cenie? Tłumacz brazylijsko polski oferuje atrakcyjne stawki oraz rabaty dla stałych klientów i na dokumenty powtarzalne.

Każde tłumaczenie wyceniamy indywidualnie – skontaktuj się z nami, aby uzyskać darmową wycenę lub sprawdź nasz cennik tłumaczeń.

Dostępny Gdziekolwiek Jesteś

Język brazylijski – tłumacz online

Bez względu na Twoją lokalizację, nasze tłumaczenia są dostępne online. Tłumacz polsko brazylijski dostarcza przekłady w formie cyfrowej oraz papierowej, z opcją odbioru w paczkomacie w Polsce lub wysyłki kurierem za granicę.

Dla wybranych języków oferujemy także tłumaczenia przysięgłe uwierzytelnione kwalifikowanym podpisem elektronicznym, co umożliwia ich natychmiastowe wykorzystanie w urzędach i instytucjach.

szybkie i precyzyjne tłumaczenia

Tłumacz polsko brazylijski

Realizujemy ekspresowe tłumaczenia z polskiego na portugalski brazylijski oraz z portugalskiego brazylijskiego na polski. Nasi tłumacze to doświadczeni specjaliści, którzy dbają o najwyższą jakość przekładu, uwzględniając kontekst językowy i kulturowy.

Jeśli szukasz tłumaczeń w innych odmianach języka portugalskiego, sprawdź naszą ofertę dla: portugalskiego europejskiego, hiszpanskiego.

Proces realizacji tłumaczenia
Nasze największe zalety
wycena tłumaczenia
BEZPŁATNA WYCENA
NAJLEPSZA CENA
Darmowa Wysyłka

Najwyższa jakość tłumaczenia jest dla nasz tak oczywista, że nie wymieniamy jej wśród zalet. W przypadku tłumaczenia na język portugalski brazylijski współpracujemy wyłącznie z tłumaczami, którzy są native speakerami portugalskiego brazylijskiego. Tłumaczenia uwierzytelnione z języka portugalskiego brazylijskiego i na portugalski brazylijski wykonują tłumacze przysięgli z listy Ministerstwa Sprawiedliwości

Uwierzytelnione tłumaczenia dokumentów

Tłumacz przysięgły języka portugalskiego

Potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego? Tłumacz przysięgły portugalskiego wykona dla Ciebie tłumaczenie wymagane przez urzędy, sądy i instytucje w Polsce oraz w Portugalii.

Tłumaczymy m.in.:
Akty urodzenia, akty małżeństwa i akty zgonu
Dokumenty urzędowe
✅ Zaświadczenia o niekaralności
Dyplomy ukończenia studiów, świadectwa szkolne i certyfikaty zawodowe
Dokumenty rejestracyjne pojazdów
Zwolnienia lekarskie
✅ Pity, rozliczenia podatkowe

Tłumaczenia przysięgłe możesz otrzymać w formie:
📩 Mailowej – skany tłumaczeń przysięgłych oraz tłumaczenia zwykłe
📦 W dowolnym paczkomacie w Polsce – papierowa wersja tłumaczenia przysięgłego
✉️ Kurierem lub listem poleconym za granicę – dla klientów spoza Polski
🔏 Z kwalifikowanym podpisem elektronicznym – dla wybranych języków

proste i wygodne rozwiązanie
Tłumaczenie ze zdjęć i skanów

Nie masz możliwości dostarczenia oryginalnego dokumentu? Tłumaczenie dokumentów ze zdjęć i skanów to szybkie i wygodne rozwiązanie. Wystarczy przesłać nam pliki online – my zajmiemy się resztą.

📩 Zamów tłumaczenie języka portugalskiego brazylijskiego już teraz!

Zapraszamy do sklepu | Tłumaczenia z portugalskiego i na portugalski

TŁUMACZomat | Brazylia

Jak zamówić
tłumaczenie z Brazylii

Sklep z tłumaczeniami czy formularz kontaktowy?

Masz do przetłumaczenia standaryzowany dokument urzędowy wystawiony przez urząd Państwa w którym język portugalski jest urzędowy? Wejdź do sklepu i wyszukaj rodzaj swojego dokumentu (np. akt małżeństwa, akt urodzenia, dokumenty samochodowe).

Dodaj wybrany dokument do koszyka, wybierz formę dostawy i zapłać online – to bardzo proste. Całość załatwisz w mniej niż 1 minutę. Prosimy pamiętać o przesłaniu drogą mailową zdjęcia lub skanu dokumentu, którego tłumaczenie dotyczy.

Tłumaczenie dokumentu urzędowego w języku portugalskim dostarczymy w ciągu 2-3 dni roboczych na podany adres lub do paczkomatu.

Nie możesz znaleźć odpowiedniego dokumentu w sklepie? A może wolisz zamówić tłumaczenie  z języka portugalskiego lub na portugalski przez formularz kontaktowy lub bezpośrednio ze swojej skrzynki mailowej?

Zapraszamy do kontaktu przez formularz kontaktowy lub bezpośrednio na adres mailowy biura tłumaczeń Linguaforum (biuro@linguaforum.eu).

Prosimy pamiętać o przesłaniu drogą mailową zdjęcia lub skanu dokumentów, których ma dotyczyć tłumaczenie .

System tłumaczeń przysięgłych w Brazylii

Tłumacz przysięgły w Brazylii

Tłumacz przysięgły w Brazylii to profesjonalista, który uzyskał oficjalne uprawnienia do tłumaczenia i uwierzytelniania dokumentów w językach obcych na terenie Brazylii. Tłumacze przysięgli w Brazylii są zobowiązani do przestrzegania wytycznych i standardów etycznych, aby zapewnić dokładność i legalność tłumaczonych treści. Ich usługi są często wymagane w różnych kontekstach, takich jak dokumenty prawne, umowy handlowe, akty notarialne i wiele innych sytuacji, gdzie istnieje potrzeba tłumaczenia i uwierzytelnienia dokumentów w celu ich uznania w brazylijskim systemie prawnym. Tłumacze przysięgli w Brazylii odgrywają kluczową rolę w ułatwianiu międzynarodowej komunikacji i współpracy.

Tłumaczenia przysięgłe w Brazylii

Uwierzytelnianie Tłumaczeń w Brazylii

  1. Tłumacze Przysięgli w Brazylii: W Brazylii tłumacze przysięgli to specjaliści z wykształceniem lingwistycznym, którzy zostali oficjalnie uznani przez państwo za zdolnych do wykonywania tłumaczeń prawnie wiążących. Ich rola jest niezwykle istotna, zwłaszcza w przypadku dokumentów urzędowych, sądowych oraz innych istotnych dokumentów prawnych.
  2. Uprawnienia: Aby zostać tłumaczem przysięgłym w Brazylii, kandydat musi spełnić ściśle określone kryteria. Zazwyczaj obejmuje to uzyskanie wykształcenia wyższego w dziedzinie języków obcych lub tłumaczeń oraz zdanie specjalnego egzaminu przeprowadzanego przez odpowiednie władze. Po zdaniu egzaminu, tłumacz jest wpisywany na oficjalną listę tłumaczy przysięgłych w Brazylii.
  3. Uwierzytelnianie Dokumentów: Tłumacze przysięgli w Brazylii posiadają uprawnienia do uwierzytelniania tłumaczeń dokumentów. Oznacza to, że ich pieczęć i podpis na dokumencie stanowią potwierdzenie, że tłumaczenie jest dokładne i wiernie oddaje treść oryginału. Dzięki temu tłumaczenia przysięgłe są prawnie wiążące i uznawane przez brazylijskie władze oraz instytucje.

Apostille w brazylii

Legalizacja dokumentów w Brazylii
  1. Konwencja Haska: Brazylia jest sygnatariuszem Konwencji Haskiej z 1961 roku, która usprawnia proces legalizacji dokumentów wykorzystywanych w międzynarodowych transakcjach. Dzięki temu porozumieniu, dokumenty pochodzące z Brazylii mogą być legalizowane za pomocą procedury Apostille.
  2. Procedura Apostille: Apostille to specjalna pieczęć, która jest nanoszona na oryginalnym dokumencie. W Brazylii, Apostille może być wystawiane przez odpowiednie instytucje, takie jak Ministerstwo Sprawiedliwości lub inne upoważnione organy. Pieczęć ta stanowi potwierdzenie autentyczności dokumentu i jest uznawana przez wszystkie kraje, które są stronami Konwencji Haskiej.
  3. Formalności: Aby uzyskać Apostille dla dokumentu w Brazylii, konieczne jest złożenie wniosku we właściwej instytucji. Proces ten obejmuje przedstawienie oryginału dokumentu oraz wniesienie odpowiedniej opłaty. Po zatwierdzeniu, dokument zostaje opatrzony pieczęcią Apostille, co czyni go prawnie ważnym i gotowym do użycia w innych krajach będących stronami Konwencji Haskiej. Dzięki temu uproszczonemu procesowi, Brazylii ułatwiona jest legalizacja dokumentów do międzynarodowego użytku.
Język brazylijski

Brazylia jest największym krajem Ameryki Południowej, o populacji około 216 milionów, co stanowi prawie połowę całkowitej populacji kontynentu. Językiem oficjalnym w Brazylii jest brazylijski wariant języka portugalskiego.

Portugalski to język używany w Brazylii od XVI wieku, kiedy Portugalczycy dotarli do Ameryki Południowej. Brazylijski portugalski ma wiele dialektów i odmian w zależności od regionu, w którym się nim posługuje. Najbardziej rozpowszechnionym dialektem jest ten z Rio de Janeiro, używany w północno-wschodniej części kraju. Na podstawie portugalskiego języka mówionego ustalono zasady gramatyczne i fonetyczne jego europejskiej odmiany. Język portugalski należy do grupy romańskiej języków indoeuropejskich oraz jest dziewiątym najczęściej używanym językiem na świecie.

Inne języki Brazylii
Językiem portugalskim posługuje się 98% populacji, natomiast w języku angielskim dogada się jedynie nieliczna część społeczeństwa. Według raportu British Council z 2014 r. jedynie 5% obywateli Brazylii potwierdza, że zna język angielski w stopniu komunikatywnym.
 
W takim razie, w jakim języku, poza ojczystym, obywatele Brazylii mówią najchętniej? To może wydawać się zaskakujące, ale drugim najczęściej używanym w Brazylii jest język niemiecki, natomiast trzeci z kolei jest język włoski.
 
Kliknij tutaj, by zapoznać się z wzorami dokumentów wydawanych w Brazylii.
Czy wiedziałeś?
  • Brazylia jest krajem z największą liczbą osób używających języka portugalskiego.
  • Zaledwie 5% osób mówiących po portugalsku mieszka w Portugalii
  • W języku portugalskim występuje dużo zapożyczeń, słów pochodzenia arabskiego
  • Pierwszym Europejczykiem, który zobaczył teren dzisiejszej Brazylii był Portugalczyk Petro Alvares Cabral
  • Do roku 2009 portugalski alfabet nie miał w sobie liter „K”, „W” oraz „Y”
  • Od roku 2022 językiem urzędowym brazylijskiej gminy Áurea jest język polski