Studia we Włoszech
Włochy — ojczyzna dobrej kuchni, mody i sztuki. Synonim dobrej pogody, zabawy i niepowtarzalnego luzu. Będąc na wakacjach we Włoszech, oglądając filmy czy zdjęcia na Instagramie, zastanawiamy się, jak to jest mieszkać w takim raju. Pojawia się pierwsza myśl, później druga, trzecia, czwarta i już myślimy nad wyjazdem na Półwysep Apeniński. Niektórzy planują przeprowadzić się na emeryturze, inni koło czterdziestki… A może tak zacząć tam studia? Przygoda na całe życie, międzynarodowi znajomi i świetna zabawa — dlaczego nie? Jeżeli więc rozważasz studia we Włoszech, ten wpis jest dla Ciebie 🙂 Postaramy się wyjaśnić, jakie procedury są potrzebne do rozpoczęcia studiów i czego musisz się tam spodziewać.
Uwaga — dokładne informacje na temat rekrutacji znajdziesz na stronie swojej wymarzonej uczelni. Rekrutacja może wyglądać inaczej w zależności od miasta i kierunku. Dlatego, zanim rozpoczniesz aplikację na studia, upewnij się, czy na pewno wszystko wiesz 🙂
Właśnie — przed wyjazdem do Włoch, znajdź swoją wymarzoną uczelnię i dowiedz się, co musisz zrobić, by rozpocząć tam studia. Nie martw się, jeśli nie znasz języka włoskiego — wiele włoskich uniwersytetów oferuje możliwość studiowania po angielsku. Dobrze by było jednak, żebyś postarał się poznać chociaż podstawy tego języka — poczujesz się wtedy dużo pewniej. Kiedy znajdziesz już swoją wymarzoną uczelnię, wejdź na jej stronę internetową i zobacz, jakie są dokładne procedury przyjęcia na studia. To właśnie ta strona będzie Twoim przewodnikiem, który pokaże Ci, co musisz przygotować.
Jakie dokumenty należy przetłumaczyć, żeby studiować za granicą?
Do podjęcia studiów za granicą potrzebne będzie przetłumaczenia szeregu dokumentów. Podstawowymi dokumentami wymaganymi przez zagraniczną uczelnie będzie tłumaczenie Twojej matury oraz aktu urodzenia. W niektórych przypadkach mogą być tez wymagane tłumaczenia takich dokumentów jak zaświadczenie o dochodach. Sprawdź też koniecznie czy nie będzie wymagana legalizacja dokumentów oraz przeczytaj artykuł “Jak uzyskać legalizację dokumentów w Polsce”
Sprawdź ile tłumaczenie poszczególnych dokumentów będzie Ciebie kosztowało. W tym celu kliknij o kolei w poniższe przyciskali i wyszukaj kraj, w którym chcesz podjąć studia.
Jeżeli nie ma na liście Twojego kraju możesz przejść bezpośrednio do formularza kontaktowego i wysłać nam zdjęcie lub skan dokumentu do wyceny.
Jak wyglądają studia we Włoszech?
Studiowanie we Włoszech dzieli się na: uniwersyteckie i pozauniwersyteckie. W sektorze uniwersyteckim znajduje się 89 uczelni, w tym 58 państwowych, 17 niepaństwowych, 2 uczelnie dla obcokrajowców, 6 szkół wyższych ze studiami podyplomowymi i 6 uczelni prowadzących studia online.
Do sektora pozauniwersyteckiego zaliczane są na przykład wyższe szkoły artystyczne, językowe, techniczne, wojskowe i dyplomatyczne. Więcej informacji znajdziesz tutaj: https://erudera.com/italy/.
Dalej wyższe szkolnictwo włoskie przypomina polskie. Tak jak u nas dzieli się na 3 stopnie: I (zdobywasz tytuł licencjata — laurea di 1° livello), II (zdobywasz tytuł magistra — laurea di 2° livello/ laurea magistrale) i III (otrzymasz tytuł doktora — dottore di ricerca).
Po studiach I i II stopnia można odbyć przynajmniej roczne studia specjalistyczne, po których otrzymasz tytuł master di 1° livello lub master di 2° livello. Na podobnych zasadach kończysz studia w dziedzinach sztuk pięknych, jednak odbierasz inny dyplom: diploma accademico di 1° livello (I stopień) oraz diploma accademico di 2° (II stopień).
Studia jednolite takie jak: medycyna, stomatologia czy weterynaria trwają 5-6 lat i po ich ukończeniu dostaje się dyplom zarówno za pierwszy, jak i drugi stopień (tzw. ciclo unico — corsi di laurea specialistica/corsi di laurea magistrale).
Rok akademicki dzieli się na 2 semestry: zimowy i letni, każdy zakończony jest sesją egzaminacyjną. To, co odróżnia sesję włoską i polską, to egzaminy. Chcąc studiować we Włoszech, przygotuj się, że będą one prawie zawsze ustne! Nie jest to jednak takie trudne i po pewnym czasie można się do nich przyzwyczaić, a nawet je polubić 🙂
Uczelnie we Włoszech
Jeśli wciąż nie wybraliście swojego wymarzonego włoskiego uniwersytetu, a wiecie już, w jakim regionie chcecie przeżyć przygodę, to na tej stronie: https://www.studenti.it/universita-statali-italia-guida.html znajdziecie włoskie uniwersytety podzielone na regiony.
Jeżeli wybrałeś już swój wymarzony uniwersytet, koniecznie sprawdź na stronie internetowej, jakie kierunki oferuje. Na stronie Uniwersytetu Bolońskiego znajdziesz nawet specjalną sekcję przygotowaną dla obcokrajowców (https://www.unibo.it/it/studenti-internazionali), która pomoże Ci z wyborem kursu i z procesem rekrutacji. Jest też nawet specjalny filmik, który pokazuje działania krok po kroku, ale niestety znalazłam go tylko po włosku. Można jednak przetłumaczyć całą stronę na język angielski i wtedy damy radę nawet bez niego 🙂
Uczelnie we Włoszech udostępniają informacje o procesie rekrutacyjnym dla obcokrajowców. Czasami jednak nie ma rozróżnienia pomiędzy studentami z Unii Europejskiej i spoza niej. W takim wypadku najlepiej będzie kontaktować się bezpośrednio z uczelnią i dopytać o szczegóły. Z tego co wiem, to jednak studenci z Unii Europejskiej często mają takie same zasady rekrutacji (przynajmniej na jej początkowym etapie), jak włoscy.
Mam już swój wymarzony kierunek - co dalej?
Kiedy wiesz już, co dokładnie chcesz studiować, dowiedz się, co jeszcze musisz zrobić. Czytając opis kierunku, powinieneś znaleźć nie tylko roczną siatkę godzin, lecz także dokładne zasady rekrutacji.
Na wielu kierunkach odbywa się egzamin wstępny, który ma duży wpływ na to, czy rozpoczniesz studia. Pamiętaj, żeby się na niego w odpowiednim terminie zarejestrować oraz go napisać (dowiedz się, czy możesz to zrobić online, czy musisz być na miejscu).
Spokojnie, nie zawsze jednak trzeba je w ogóle pisać! Może się okazać, że jeśli spełniasz wymagania, to bez egzaminu dostaniesz się na studia. Nie dotyczy to jednak studentów I stopnia — jeśli aplikujesz na takie studia, to przygotuj się, że na 90% będziesz musiał do niego podejść.
Czy musisz zdawać egzaminy językowe?
To zależy. Niektóre uczelnie wychodzą z założenia, że chcąc studiować po włosku, musisz ten język znać. Inne niekoniecznie, ale często musisz wykazać się znajomością języka na specjalnym egzaminie organizowanym przez uczelnię.
Czasami honorowane są egzaminy CILS (Certificazione di Italiano come Lingua Straniera) lub PLIDA (Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri), które potwierdzają znajomość języka włoskiego na określonym poziomie. W przygotowaniu do zdania takiego egzaminu pomoże na przykład Włoski Instytut Kultury, który ma siedziby w Warszawie i Krakowie.
Decydując się na studia po angielsku, możesz być również poproszony o zdanie certyfikatu IELTS lub TOEFL.
Jeżeli decydujesz się na studia magisterskie we Włoszech, to oprócz matury, będziesz musiał zdobyć określoną liczbę punktów CFU (czyli naszych ECTS) podczas studiów licencjackich w Polsce.
Na stronie wybranej przez Ciebie uczelni na pewno znajduje się przelicznik punktów. Jeśli nawet zabraknie Ci kilku punktów, to nie poddawaj się, tylko napisz do uczelni i dopytaj się, co musisz zrobić. W takim przypadku niektóre uczelnie wymagają zdania dodatkowych egzaminów, za które w niektórych przypadkach będziesz musiał dodatkowo zapłacić.
Włochy: studia - dokumenty potrzebne do rozpoczęcia studiów
Jakie dokumenty są wymaganie na włoskich uczelniach?
- Świadectwo maturalne — musi być uwierzytelnione w Okręgowej Komisji Egzaminacyjnej (czasami nawet na studia magisterskie).
- Dyplom ukończenia studiów — tylko jeśli aplikujesz na studia II lub III stopnia. Ten dokument również musi być uwierzytelniony, zajmuje się tym Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej, czyli NAWA. NAWA zajmuje się również apostille, czyli poświadczeniem, że dany dokument może być wykorzystany za granicą.
- Przetłumaczone świadectwo maturalne, dyplom licencjacki bądź magisterski oraz ich apostille. W przypadku dyplomu licencjackiego, apostille może wystawić nam NAWA. Także niektórzy tłumacze przysięgli oferują możliwość jednoczesnego przetłumaczenia dokumentów, zadbania o apostille i o dichiarazione di valore, czyli deklaracji wartości, która jest wydawana przez Ambasadę Włoską. Nie musisz jednak korzystać z jego usług, można wszystko zrobić samemu 🙂
- Kiedy masz już uwierzytelnione, przetłumaczone dokumenty z apostille, musisz zadbać o wspomniane wyżej dichiarazione di valore. Pamiętaj o tym, by przed udaniem się do Ambasady Włoskiej przygotować przynajmniej 2 kopie tych dokumentów. To samo z dowodem osobistym. Przygotuj się na to, że aby otrzymać dichiarazione di valore, czasami trzeba poczekać na to kilka dni. Apostille — upewnij się, czy w każdym wypadku go potrzebujesz. Może się okazać, że według wymogów Twojej uczelni nie jest ono niezbędne.
Po uzyskaniu wszystkich wymaganych dokumentów, musisz pilnować terminów podanych przez swoją uczelnię. Pamiętaj również o tym, że podobnie jak w przypadku rekrutacji na studia w Polsce, będziesz musiał prawdopodobnie uiścić wymaganą opłatę, zadbać o 2 (najprawdopodobniej) zdjęcia i o dokumenty w sprawie pobytu.
Studia we Włoszech - koszty
Zaczynając swoje studenckie życie we Włoszech, nie zapomnij o dopełnieniu kilku formalności związanych z Twoim pobytem.
Jako student, czyli osoba będąca we Włoszech ponad 3 miesiące, musisz pamiętać o rejestracji. W ciągu pierwszych 8. dni roboczych Twojego pobytu musisz udać się na posterunek policji (Questura) odpowiadający Twojemu włoskiemu miejscu zamieszkania i uzupełnić wniosek o zezwolenie na pobyt na studiach (Richiesta di permesso di soggiorno per STUDIO). By go otrzymać, musisz mieć ze sobą dokumenty potwierdzające nie tylko Twoją naukę na włoskim uniwersytecie, lecz także zabezpieczenie finansowe (minimum 459,83€ miesięcznie, czyli 5.977,79€ rocznie).
Dlaczego?
Urzędnik musi mieć pewność, że masz pieniądze na utrzymanie we Włoszech i nie będziesz korzystać z pomocy społecznej. Przyda się także polisa ubezpieczeniowa na wypadek choroby (na przykład karta EKUZ).
Na początek wyrób sobie także codice fiscale. Codice fiscale to odpowiednik polskiego numeru PESEL. Możesz go otrzymać w biurach Agenzia delle Entrate (włoski Urząd Skarbowy) lub nawet w Ambasadzie Republiki Włoskiej w Polsce. By go wyrobić, musisz mieć ze sobą dokument tożsamości: paszport lub dowód osobisty.
Kiedy będziesz mieć już swój codice fiscale, możesz się zameldować. By to zrobić, musisz udać się do Ufficio Anagrafe del Comune (Urząd Ewidencji Ludności) i poprosić o wpis do rejestru mieszkańców (iscrizione anagrafica). Będziesz musiał mieć ze sobą: codice fiscale, ważny dokument tożsamości, zaświadczenie potwierdzające zapis na studia/kurs, ubezpieczenie zdrowotne i oświadczenie o posiadaniu środków na utrzymanie.
Źródła:
Studia we Włoszech - koszty
Studiowanie we Włoszech jest niestety płatne. Dobra wiadomość — wysokość opłaty nie jest jednak stała, tylko uzależniona od Twojego stanu majątkowego. Czasami nawet można być z tej opłaty całkowicie zwolnionym.
Wystarczy postarać się o ISEE (indicatore della situazione economica equivalente – wskaźnik równoważnej sytuacji finansowej). To zaświadczenie pozwala nam otrzymać zniżkę nie tylko na czesne na studia, do przedszkola czy żłobka, lecz na przykład też na obiady szkolne lub na niektóre zabiegi medyczne.
Na początek musisz wypełnić deklarację DSU (dichiarazione sostitutiva unica), którą znajdziesz w biurach CAF (Centri di Assistenza Locale) lub w l’INPS. Tam dowiesz się jakich dokumentów potrzebujesz, by uzyskać rozliczenie (zazwyczaj będzie to zaświadczenie o zarobkach lub roczna deklaracja podatkowa, umowy wynajmu, własności nieruchomości itp.).
Wszystkie dokumenty powinny być przetłumaczone na język włoski. Czasami jednak udaje się to obejść dzięki uprzejmości urzędników i po prostu podyktować im odpowiednie kwoty przeliczone na euro.
W oświadczeniu ISEE musisz umieścić rodziców i wszystkie inne osoby, które są zameldowane pod tym samym adresem. Aby je uzupełnić, musisz znowu udać się do CAF lub jeżeli masz konto na INPS, możesz je wypełnić online. Jakich dokumentów potrzebujesz? Najlepiej, jeśli zapytasz o to urzędnika. W zależności od biura CAF lista wymagań może się zmieniać.
Włochy: studia - inne potrzebne dokumenty
Przygotuj się jednak, że te rzeczy mogą być Ci potrzebne:
- Dokumenty potwierdzające skład rodziny studenta (na przykład akty małżeństwa i urodzenia)
- Dokument tożsamości
- Ubezpieczenie zdrowotne (może być karta EKUZ)
- Dokument potwierdzający najem lokum
- Karty rejestracyjne samochodów, łodzi itp.
- Zaświadczenie o niepełnosprawności (ewentualnie)
- Deklaracje podatkowe
- Dochody z wynajmu
- Wszystkie oświadczenia potwierdzające otrzymane dochody
- Świadczenia od innych członków rodziny
- Dochody zwolnione lub niepodlegające opodatkowaniu, na przykład renty, stypendia, inne wynagrodzenia lub bony
- Wyciągi z kont bankowych, pocztowych itp. całej rodziny, numery IBAN i kody podatkowe rodziny (codice fiscale)
- Średnie roczne oszczędności, o które trzeba zwrócić się do banków, urzędów pocztowych (trzeba uważać na daty)
- Dokumenty potwierdzające sprzedaż dóbr, salda bieżących rachunków bankowych, wszelkie depozyty, książeczki bankowe, wykaz kart przedpłaconych itp.
- Udokumentowane obligacje, certyfikaty depozytowe i kredytowe
- Akcje, inwestycje (np. kapitałowe) plus wskazanie ich wartości
- Spółki nieakcyjne
- Dokumenty potwierdzające legalny pobyt (dla obywateli spoza UE)
- Firmy jednoosobowe, zadeklarowanie aktyw netto
- Masy majątkowe
- Ubezpieczenia, polisy
- Własności gruntów i budynków, tereny budowlane, hipoteki
- Zagraniczne nieruchomości i kredyty hipoteczne
- Wszystkie dochody całej rodziny
- Oświadczenia rodziców niemieszkających razem, alimenty.
Źródło: https://www.soldi-e-finanza-online.com/fisco-tasse/richiesta-isee-documenti.aspx
Uwaga: pamiętaj, aby poprosić o dokładną listę wymaganych dokumentów — może się okazać, że potrzebujesz dużo mniej, niż tutaj wymieniliśmy.
Upewnij się także, jakiego okresu mają dotyczyć te dokumenty — nie zdziw się, gdy zostaniesz poproszony o PIT-y lub wyciągi bankowe z ostatnich dwóch lat!
Kiedy podasz urzędnikowi wszystkie dokumenty, Twoje dane zostaną wpisane do systemu, który wygeneruje ISEE. To właśnie na jego podstawie zostanie wyliczona wysokość opłaty za studia. Jest ona zależna nie tylko od Twoich dochodów, ale także od stawek ustalonych przez uczelnię.
Pamiętaj jednak, że najlepiej będzie, gdy zapytasz się wcześniej o wszystkie wymagane dokumenty. ISEE nie jest jednak dokumentem, który wypełnia się tylko raz — musisz go wypełniać co roku. Wyrabianie DSU i ISEE jest bezpłatne.
Stypendia na studia we Włoszech
Czy studiując we Włoszech, możesz liczyć na pomoc materialną?
Tak!
Podobnie jak na polskiej uczelni, musisz udać się do swojego dziekanatu na uczelni i tam zasięgnąć wszystkich informacji. W zależności od uniwersytetów, jednostki zajmujące się stypendiami mogą się różnić. Wielu informacji możemy się również dowiedzieć w punktach URP, czyli Ufficio di Relazioni con il Pubblico.
Kolejnym takim miejscem jest Centro Tutorato Studenti Internazionali. Ze względu na to, że Polska nie znajduje się w strefie EURO, będziesz musiał się też udać do biura CAF, by przeliczyć kwoty podane w złotówkach i dostosować je do poziomu życia we Włoszech. Wniosek o stypendium prawdopodobnie będziesz musiał zwykle złożyć do połowy września lub początku października.
Potrzebne dokumenty:
- Codice fiscale (można go otrzymać nawet w Ambasadzie Republiki Włoskiej)
- Waloryzacja dochodów ISEE (trzeba pobrać zaświadczenie o dochodach wszystkich zameldowanych osób w domu)
- Posiadane własności (najlepiej jakieś mieć, bo możemy zostać odrzuceni z kwotą 0 zł)
- Zaświadczenie o zameldowaniu
Pamiętaj jednak, żeby przygotować je przed terminem składania wniosków.
Podsumowując:
Studia we Włoszech mogą być największą przygodą Twojego życia. Przed wyjazdem będziesz musiał zadbać o wiele rzeczy, ale nie zniechęcaj się — warto! 🙂
Źródła:
Napisała: Julia Huszcza
Tłumaczenie: Julia Huszcza
Podobne wpisy
Czy kiedykolwiek przeszło Ci przez myśl, aby rzucić wszystko i wyjechać? Marzysz o ucieczce...
Czytaj więcej...Legalizacja dokumentów to poświadczenie, że dany dokument jest autentyczny tzn. został wydany przez uprawnioną...
Czytaj więcej...Wykonanie solidnej i przekonującej prezentacji może czasem wydawać się nieco trudne. Zwłaszcza jeśli chodzi...
Czytaj więcej...Legalizacja dokumentów to poświadczenie, że dany dokument jest autentyczny tzn. został wydany przez uprawnioną...
Czytaj więcej...Udostępnij wpis
Chcesz przetłumaczyć dokumenty urzędowe, takie jak np. akty stanu cywilnego, świadectwa szkolne, dokumenty samochodowe, prawa jazdy lub inne standaryzowane dokumenty wydane przez organ Państwowy?
Przejdź bezpośrednio do sklepu, wybierz swój dokument i zleć błyskawiczne tłumaczenie.
Wybierz opcje This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page
Angielskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
Wybierz opcje This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page
Niemieckie Dokumenty Samochodowe (tłumaczenie na polski)
Wybierz opcje This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page
Belgijskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
Wybierz opcje This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page
Japońskie dokumenty eksportowe (tłumaczenie na polski)
Wybierz opcje This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page
Norweskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
Wybierz opcje This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page
Wybierz opcje This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page
Tłumaczenie Przysięgłe PIT-11 (na Angielski)
Wybierz opcje This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page
Zwolnienie lekarskie (Tłumaczenie Przysięgłe)
Wybierz opcje This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page