Překlad nemocenské dovoleny
Překlad nemocenské dovoleny akceptovaný úřady a zaměstnavateli po celém světě.
Překlad nemocenské dovoleny bez opuštění domova
Překlad nemocenské dovoleny může být potřebný v různých situacích. Obvykle se s takovou potřebou setkáváme nečekaně. V takovém případě je důležitý čas, protože musíme dodržet lhůtu 7 dnů od její vystavení a doručit ji zaměstnavateli. Stejně tak platí i v případě překladu takového osvědčení.
Když je třeba přeložit nemocenskou dovolenu?
Překlad nemocenské dovoleny je nutný, pokud pochází od zahraničního lékaře a chcete ji předložit zaměstnavateli v Polsku, nebo pokud pracujete v zahraničí, ale momentálně se nacházíte v Polsku a chcete poslat nemocenskou dovolenu vystavenou polským lékařem zaměstnavateli v zahraničí.
Jsme si vědomi, že překlad nemocenské dovoleny obvykle vyžaduje rychlý postup, aby byly dodrženy všechny zákonné lhůty. Proto jsou takové zakázky u nás zpracovávány s prioritou a realizovány ihned.
V naší překladatelské agentuře si můžete objednat překlad nemocenské dovoleny velmi snadno. Stačí nám poslat fotografii nebo sken osvědčení a my se postaráme o zbytek. Vše bez nutnosti opustit domov a ve 3 jednoduchých krocích.
Překlad nemocenské dovoleny online
Zadejte nám překlad nemocenské dovoleny online hned a určitě nebudete zklamaní. Pošlete e-mail, zavolejte nebo se podivejte na návod a dozvíte se, jak ve 3 jednoduchých krocích zadat překlad nemocenské dovoleny.
- Nejlepší cena za překlad nemocenské dovoleny a nejrychlejší termín dodání.
- Možnost odeslat hotový překlad v elektronické podobě (jako sken nebo s elektronickým podpisem překladatele)
- Překlad nemocenské dovoleny, který je akceptován všemi úřady a zaměstnavateli.
- Rychlé a bezplatné doručení kurýrem nebo doporučeným dopisem. Posíláme také do zahraničí.
Nejvyšší kvalita překladu je pro nás tak samozřejmá, že ji neuvádíme mezi výhody. V připadě překladu nemocenské dovoleny se dodržují požadavky úřadů a zaměstnavatelů. Překlad nemocenské dovoleny musí být proveden soudním překladatelem z seznamu Ministerstva Spravedlnosti.
Překlad nemocenské dovoleny je prováděn překladatelem z seznamu soudních překladateli Ministerstva Spravedlnosti.
Spolupracujeme také s soudní překladatele v Německu, Španělsku, Řecku, Norsku, Estonsku a mnoha dalších zemích.
Jak si objednat
překlad nemocenské dovoleny?
Vyberte jazyk nebo zašlete nemocenskou dovolenu pomocí kontaktního formuláře.
Obchod s překlady: Přejdete do obchodu a vyberte zemi, ve které byla vaše nemocenská dovolena vydána. Přidejte nemocenskou dovolenu do košíku, vyberte způsob doručení a zaplaťte online. Celý proces vyřídíte za méně než 1 minutu. Překlad nemocenské dovoleny vám doručíme do 2-3 pracovních dnů na uvedenou adresu nebo do baličkového automatu.
Kontaktní formulář: Nemůžete najít svou nemocenskou dovolenu v našem obchodě, nebo si nejste jisti, v jakém jazyce byla vaše nemocenská dovolena vydána? Přejdete do kontaktního formuláře a pošlete nam fotku nebo sken své nemocenské dovoleny.
-
Estońskie Zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Luksemburskie zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Rumuńskie zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Łotewskie Zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Węgierskie Zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Słoweńskie Zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Słowackie Zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Serbskie Zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Islandzkie Zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Zwolnienie lekarskie z krajów arabskich (tłumaczenie na polski)
-
Włoskie Zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Fińskie Zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Bułgarskie Zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Koreańskie Zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Amerykańskie Zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Gruzińskie Zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Szwedzkie Zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Duńskie Zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Norweskie Zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Ukraińskie Zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Holenderskie / Niderlandzkie zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Chorwackie Zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Czeskie Zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Litewskie Zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Portugalskie Zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Rosyjskie Zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Liechtensteińskie zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Austriackie Zwolnienie Lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Szwajcarskie Zwolnienie Lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Greckie zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
250,00 zł -
Francuskie zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Hiszpańskie zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
160,00 zł -
Japońskie zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
Niemieckie Zwolnienie Lekarskie (tłumaczenie na polski)
-
- Výběr možností This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page
Zwolnienie lekarskie (Tłumaczenie Przysięgłe)
160,00 zł – 180,00 zł -
Angielskie zwolnienie lekarskie (tłumaczenie na polski)
160,00 zł
Nejčastější dotazy týkající se překladu nemocenské dovoleny.
Měla by se přeložit nemocenská dovolena?
Jeśli se vám v zahraničí stane něco takového, že po návratu do Polska nebudete moci po dovolené nastoupit do práce, je důležité, abyste na místě zajistili nemocenskou dovolenu. Důležité informace, které by měly být uvedeny na dovoleně, jsou:
Pokud pracujete v zahraničí, může se stát, že během svého pobytu v Polsku onemocníte nebo se dostanete do nehody. Lékař v takovém případě může stanovit neschopnost pracovat. V tomto případě bude vystaveno tzv. “nemocenská dovolena ÚSSZ ND”, která byla dříve známá jako L4. Nemocenská dovolena vystavená polským lékařem je platná po celém světě.
Pro získání nemocenského pojištění v zahraničí je nutné přeložit nemocenskou dovolenu. Provádíme jak soudní překlad dovolen vystavených zahraničními lékaři, tak i dovolen vystavených polským lékařem na formuláři ÚSSZ ND. Nejste jistý, co je formulář ÚSSZ ND. Podívejte se, jak vypadá formulář ÚSSZ ND.
Od roku 2016 lékaři vydávají také elektronický dokument e-ND.
Jazyk cílového překladu závisí na zemi, ve které pracujete. Pokud budete potřebovat nemocenskou dovolenu v Německu, bude nutné přeložit L4 do němčiny. Pokud budete muset předložit nemocenskou dovolenu v Anglii, bude vyžadováno, aby byla dovolena přeložena do angličtiny.
Proč máme nejlepší cenu a okamžité termíny pro překlad nemocenské dovoleny?
Nemocenská dovolena je vystavena na standardizovaných dokumentech, které jsme již mnohokrát překládali. Proto nepožadujeme, aby klient překládal všechny znaky spolu s mezerami, ale stanovujeme pro klienta výhodnou pevnou cenu. Nemocenská dovolena se liší v závislosti na zemi, a někdy i vnitrostátně. Proto je nejlepší nám poslat fotku nebo sken nemocenské dovoleny, která má být přeložena. Kalkulace provedeme během několika minut. V případě naléhavých záležitostí je nejlepší nás kontaktovat na telefonním čísle 600 00 44 66. Těšíme se na spojení.
Má být překlad nemocenské dovoleny běžný nebo soudní?
Doporučujeme, aby byl oveřený soudním překladatelem. V případě pochybností je nejlepší se zeptat zaměstnavatele nebo úřadu, kterému bude dokument předložen, jaký druh překladu dokumentu je požadován.
Jaké informace by měla obsahovat nemocenská dovolena?
Různé věci se mohou stát. Samozřejmě nikomu to nepřejeme, ale je těžké naplánovat si nehodu nebo nemoc. To se může stát v nejméně očekávaný okamžik – například během dovolené.
Pokud se nám během pobytu v zahraničí stane nehoda nebo něco, co nám brání v návratu do práce, měli bychom se na místě postarat o nemocenskou dovolenu. Taková zahraniční nemocenská dovolena by měla obsahovat následující prvky:
- Datum vystavení nemocenské dovoleny
- Doba platnosti nemocenské dovoleny
- Název kliniky nebo jméno a příjmení lékaře vystavujícího zahraniční nemocenskou dovolenu
- Podpis lékaře vystavujícího zahraniční nemocenskou dovolenu
Takovou nemocenskou dovolenu pak zašleme našemu zaměstnavateli nebo do ÚSSZ. Zaměstnavatel i Ústřední Správy Sociálního Zabezpečení nás mohou požádat, abychom spolu s nemocenskou dovolenou předložili také její překlad do polštiny.
Je třeba přeložit nemocenskou dovolenou vystavenou mimo Evropskou unii?
Pokud byla nemocenská dovolena předána mimo Unii Evropské a Švýcarska, bude nutný soudní překlad L4, provedený soudním překladatelem z seznamu Ministerstva Spravedlnosti.
Důležité je, že nemocenská dovolena, která byla vystavena mimo Evropské unie a Švýcarska a byla dodána zaměstnavateli nebo ÚSSZ bez soudního překladu, nebude sloužit jako základ pro vyplacení nemocenského. Stejně jako v případě, že byla nemocenská dovolena vystavena lékařem v Polsku, máte 7 dní na její doručení zaměstnavateli a ÚSSZ, stejně tak máte 7 dní na doručení nemocenské spolu s soudním překladem.
V jakých situacích musím předložit překlad nemocenské dovoleny?
Teoreticky překlad nemocenské dovoleny nebude požadován, pokud bylo vystaveno v jedné z členských zemí Evropské unie nebo ve Švýcarsku.
Nicméně se může stát, že váš zaměstnavatel bude trvat na tom, abyste předložili překlad nemocenské dovoleny do polštiny, protože oddělení personálního útvaru ve vaší firmě bude chtít uvést do personálních spisů důvod pracovní neschopnosti. V takovém případě musíte s oddělením personálního útvaru ve firmě ověřit, zda je požadován soudní překlad nemocenské dovoleny, nebo zda stačí běžný překlad nemocenské dovoleny.