📝 Tłumaczenie Przysięgłe Angielskiego Aktu Urodzenia na Język Polski

Zamów szybko i wygodnie tłumaczenie Twojego dokumentu

📝 Tłumaczenie Przysięgłe Angielskiego Aktu Urodzenia na Język Polski

160,00 

Tłumaczenie przysięgłe angielskiego aktu urodzenia (Birth Certificate) na język polski jest wymagane w wielu sytuacjach – m.in. podczas rejestracji urodzenia w Polsce, uzyskiwania dokumentów tożsamości, meldunku czy spraw urzędowych i konsularnych. W biurze tłumaczeń Linguaforum wykonamy je szybko, rzetelnie i w pełni online – z opcją dostawy fizycznej lub elektronicznej. Tłumacz przysięgły języka angielskiego gwarantuje pełną zgodność tłumaczenia z oryginałem oraz wymogami polskich instytucji.

Chcesz przetłumaczyć akt urodzenia z innego kraju? Zajrzyj tutaj: akty urodzenia

📌 Informacja o zdjęciu dokumentu

Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.

Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.

W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.

Angielski akt urodzenia – tłumaczenie na polski Angielski akt urodzenia (Birth Certificate) to oficjalny dokument wydawany przez General Register Office w Wielkiej Brytanii. Zawiera m.in.:

  • imię i nazwisko dziecka,
  • datę i miejsce urodzenia,
  • imiona i nazwiska rodziców,
  • miejsce zamieszkania rodziców,
  • datę rejestracji urodzenia,
  • podpis urzędnika rejestrującego.
  📌 W Wielkiej Brytanii występują różne wersje aktu urodzenia:
  • Short Certificate – skrócony, bez danych rodziców,
  • Full Certificate – pełny, zawierający dane rodziców i informacje z rejestru.
Interesujesz się językiem angielskim? Sprawdź, czy wiedziałeś, gdzie jest uznawany za język urzędowy.

Tłumaczenia bez wychodzenia

Ważne informacje
✅ Proces zamówienia

✅ Proces zamówienia – 3 proste kroki

  1. DARMOWA WYCENA
    Prześlij nam skan lub zdjęcie dokumentu.
    📧 Wycena tłumaczenia przysięgłego angielskiego aktu urodzenia na język polski zajmie 30–60 minut i jest bezpłatna oraz niezobowiązująca.
  2. WYGODNA PŁATNOŚĆ ONLINE
    Zapłać szybko przelewem bankowym, Blikiem, kartą, Apple Pay, Google Pay – przez system Przelewy24. Możesz też zapłacić gotówką lub kartą w naszym biurze.
  3. SZYBKA REALIZACJA + DOSTAWA
    Gotowe tłumaczenie otrzymasz:

    • 📧 mailem – jako skan lub plik z kwalifikowanym podpisem elektronicznym tłumacza,
    • 📦 fizycznie – do paczkomatu lub kurierem InPost.
      📦 Paczkomat: 0 zł
      🚚 Kurier InPost: 11,99 zł
      🌍 Wysyłka zagraniczna (UE): 29,99 zł. Inne kraje – wycena indywidualna.

⏱️ Czas realizacji i dostawy

  • ⏰ Standardowy czas realizacji: 1–2 dni robocze
  • ⏳ Zamówienia złożone do godziny 9:00 często realizujemy tego samego dnia
  • 📦 Około 98% przesyłek InPost dociera następnego dnia roboczego

📌 Tłumaczenie z oryginału / kopii / okazanego dokumentu + cennik skanowania

W niektórych przypadkach urzędy lub instytucje wymagają poświadczenia przez tłumacza, że tłumaczenie zostało wykonane z oryginału dokumentu.
W innych przypadkach prosimy o wcześniejsze potwierdzenie wymagań.

Oferujemy dwa tryby uwierzytelnienia tłumaczenia:

  1. Tłumaczenie z kopii / okazanego dokumentu
    Klient przesyła skan dokumentu, a my odsyłamy oryginał tłumaczenia z adnotacją i wydrukiem skanu.
  2. Tłumaczenie z oryginału
    Najpierw przesyłasz nagranie wideo z dokumentem. Jeśli to nie wystarczy, organizujemy odbiór dokumentu kurierem i odsyłamy go z gotowym tłumaczeniem.

📦 Koszt obsługi kurierskiej: 30 zł
🕗 Czas realizacji: +2–3 dni robocze

Cennik skanowania:

  • 20 zł – pierwsza strona
  • 2 zł – każda kolejna
🌟 Dlaczego warto?

🌟 Dlaczego warto? – korzyści z tłumaczenia w Linguaforum

  • 🔒 Zdalna obsługa bez wychodzenia z domu
  • 💸 Gwarantowana cena bez ukrytych kosztów
  • 📦 Darmowa dostawa do paczkomatu
  • 📄 Doświadczeni tłumacze z listy Ministerstwa Sprawiedliwości
  • 🌍 Możliwość użycia tłumaczenia za granicą – współpracujemy z tłumaczami z wielu krajów
  • 🔐 Poufność i bezpieczeństwo danych
🎯 Kiedy potrzebne jest tłumaczenie?

🌍 Kiedy potrzebne jest tłumaczenie?

  • Rejestracja urodzenia w USC w Polsce
  • Uzyskanie polskiego paszportu lub dowodu osobistego
  • Sprawy spadkowe i rodzinne
  • Procedury konsularne
  • Legalizacja dokumentu za granicą
❓ Częste pytania (FAQ)

❓ Często zadawane pytania (FAQ)

Tłumaczenie i procedury w Polsce

Czy mogę przesłać tylko zdjęcie aktu urodzenia?
Tak – wystarczy czytelne zdjęcie lub skan. Prosimy, aby wszystkie dane były wyraźne. Prześlij też odwrotną stronę dokumentu, jeśli zawiera dane.

Czy dokument musi być poświadczony jako tłumaczenie z oryginału?
W przypadku rejestracji urodzenia w Polsce – tak. USC zwykle wymaga, aby tłumacz wskazał, czy pracował na podstawie oryginału. Możesz przesłać filmik z dokumentem lub skorzystać z opcji kuriera.

Czy tłumaczenie elektroniczne wystarczy w polskim urzędzie?
Niektóre urzędy akceptują tłumaczenia elektroniczne z kwalifikowanym podpisem, ale większość nadal wymaga wersji papierowej z pieczęcią tłumacza.

Czy muszę tłumaczyć cały dokument?
Tak – tłumaczenie przysięgłe musi zawierać całość treści dokumentu wraz z pieczęciami i podpisami.

Pytania o procedury zagraniczne

Czy mogę zamówić ponowny odpis aktu urodzenia w UK?
Tak – odpis możesz uzyskać na stronie General Register Office. Warto zamówić wersję pełną (Full Certificate), która zawiera dane rodziców.

Czy akt urodzenia z Anglii musi mieć Apostille?
Nie – jeśli dokument ma być używany tylko w Polsce, wystarczy tłumaczenie przysięgłe. Apostille jest wymagane np. w przypadku procedur w krajach trzecich.

🖋️ Wymogi formalne i praktyczne wskazówki

✍️ Wymogi formalne i uwagi praktyczne

  • Dokument musi być czytelny (PDF, JPG, PNG)
  • Nie ingerujemy w treść dokumentu
  • Sprawdzamy podpisy, pieczęcie i numery

📌 Po potwierdzeniu zlecenia poprosimy o przesłanie skanu paszportu, aby zachować poprawną pisownię imion i nazwisk.
W przypadku rozbieżności mimo tej prośby, korekta dokumentu: od 50 zł brutto (w zależności od rodzaju i objętości).

🔁 Gwarancja i poprawki

🔁 Gwarancja i poprawki

Bezterminowa gwarancja
Jeżeli tłumaczenie przysięgłe angielskiego aktu urodzenia na język polski zawiera błąd po stronie tłumacza, poprawimy go niezwłocznie i bezpłatnie, a poprawione tłumaczenie odeślemy na nasz koszt – zarówno w wersji elektronicznej, jak i papierowej (jeśli dotyczy).

Szybka korekta
Jeśli zauważysz drobną nieścisłość, chcesz uzupełnić dane zgodnie z dokumentem źródłowym lub wymagana jest adnotacja w nawiasie kwadratowym, dokonamy takiej korekty priorytetowo, w większości przypadków bez naliczania żadnych kosztów.

Wsparcie w kontaktach z urzędem
Urzędnicy czasem żądają dodatkowych sformułowań, dopisków czy formuł. Zawsze staramy się dostosować tłumaczenie do oczekiwań urzędu, w granicach obowiązującego prawa oraz zgodnie z Ustawą o zawodzie tłumacza przysięgłego.
🔗 Zobacz ustawę o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz.U. 2004 nr 273 poz. 2702)

💬 Opinie klientów

💬 Opinie klientów

Poniżej znajdziesz opinie naszych klientów, którzy skorzystali z usług biura tłumaczeń Linguaforum:

5.0
Na podstawie 299 opinii
powered by Google
Joanna
04:09 07 Oct 25
Polecam współpracę. Miła obsługa, dobry kontakt z klientem, szybki czas realizacji. Bardzo przystępna cena usług tłumaczenia.
Agnes Magnes
05:20 15 Aug 25
Bardzo atrakcyjna cena za tłumaczenia przysięgłe. Profesjonalna i miła obsługa klienta i bezpośredni kontakt mailowy. Polecam 👍👍👍
Grzegorz Łukasiewicz
11:15 01 Jul 25
Po raz kolejny skorzystałem z usług tego biura. Nie znalazłem lepszej cenowo usługi u żadnego innego biura. Terminy tłumaczeń – super szybko.
SZCZERZE POLECAM.
Jedyne do czego mogę się delikatnie przyczepić, to uszkodzenie drukarki tłumacza przysięgłego (poza winą biura!) skutkujące powtarzalnym, częściowo rozmazanym drukiem w pewnym obszarze kartki.
Polecam jak najbardziej.
Szybko, sprawnie. Konkurencyjne ceny.
Indywidualne podejście do klienta, co dla mnie było ważne.
Aneta
17:53 17 May 25
Komunikacja na bardzo wysokim poziomie przed i w trakcie realizacji zamówienia. Bardzo atrakcyjne ceny w porównaniu z lokalnymi usługami przynajmniej w moim mieście. Bardzo polecam to biuro i ich tłumaczy. Bardzo szybkie terminy.
Iza Woźniakowska
19:31 04 Apr 25
Wielokrotnie korzystałam z usług Biura Tłumaczeń Linguaforum. Jestem bardzo zadowolona ze współpracy. Komunikacja jest bezproblemowa, zlecenia szybko realizowane, proces zlecenia, wyceny i opłat dobrze zaplanowany. Dodatkowo doceniam otwartość na klienta i przyjazną atmosferę współpracy. Nie mam żadnych zastrzeżeń. Polecam z pełnym przekonaniem.
Katarzyna Szajnowska
13:03 03 Dec 24
To najlepsze i godne polecenia biuro.Wszystkie zlecenia wykonywane sa w expresowym tepie.Pracownicy zawsze sa osiagalni i odpowiadaja na kazde zadane pytanie.Polecam.
Seweryn Wòjcik
16:35 29 Nov 24
Polecam.Sxybko i najtaniej
Surya Nefer
17:03 27 Nov 24
Bardzo szybka i fachowa obsługa:)polecam
Дмитрий
08:56 26 Nov 24
Bardzo responsywni ludzie pomogli mi z dokumentami, chociaż nie zgodnie z ich profilem. Wielkie dzięki!
Liudmyla Voloshchenko
14:37 30 Oct 24
Bardzo miła Pani i zawsze zrobione wszystko na czas a nawet szybciej! Polecam !
Justyna Wszelak
07:55 24 Oct 24
Profesjonalna obsługa, bardzo dobry kontakt, szybka realizacja zleceń, na pewno nie zamienimy Biura Tłumaczeń Linguaforum na żadne inne 🙂
adam Jankowiak
16:10 15 Oct 24
Wszystko super , termin błyskawiczny,
shadow_ItsLionTV
17:16 22 Sep 24
Witam. Jesteśmy bardzo zadowoleni z usług Biura Tłumaczeń Linguaforum. Od złożenia zamówienia do otrzymania gotowego tłumaczenia. Wszystko tak jak można się spodziewać po profesjonalnej firmie. Koszty w pełni akceptowalne. Dziękuję bardzo. Jesteście godni polecenia!!
Justyna Gardygajło
11:55 19 Sep 24
Serdecznie polecam biuro tłumaczeń. Zamówienie przebiegło szybko i bez żadnego problemu. Cena konkurencyjna w porównaniu z innymi biurami tłumaczeń. Dobry kontakt , szybka odpowiedź. Serdecznie polecam !!
Marek Brianis
17:28 03 Sep 24
Polecam.
Komunikacja super.
Pełen profesjonalizm.
Obsługa sprawna, a ceny przystępne.
Pawel Blasiak
17:23 03 Sep 24
Polecam. Szybko i profesjonalnie
Margaret Butler
13:49 30 Aug 24
Skorzystałam z tłumaczeń 8 dokumentów. Szybko i profesjonalnie. Ceny atrakcyjne. Można polegać. Rekomenduję!
maciej babirecki
23:31 27 Aug 24
Bardzo jestem zadowolony z usług biura. Rozsądne ceny, szybka wycena, wygodne metody płatności i trzymanie się terminu. Żadne pismo urzędowe nie jest problemem. Polecam i na pewno skorzystam w przyszłości.
tomasz geppert
09:06 01 Aug 24
Biuro Tłumaczeń Linguaforum to firma którą polecam wszystkim którzy chcą szybko miec zrealizowane tłumaczenie.
Płynna komunikacja między klientem a firmą.
Atrakcyjne ceny
Szybka realizacja
Jana Krasowska
17:27 19 Jun 24
Na biuro tlumaczen trafilismy szukajac biura z dobrymi opiniami i nie zawiedlismy się…

Ale od poczatku. Planujemy ślub i złożyliśmy dokumenty do urzedylu stanu cywilnego, okazało sie, że w dokumentach widnieje błąd w akcie urodzenia ( imiona rodzicow były inne w Radzieckim akcie urodzenia, niz z obecnymi imionami, poniewaz w Zwiazku radzieckim pisownia byla inna), dlatego tez potrzebowalismy szybko przetlumaczyc akt urodzenia jak i inne dokumenty z jezyka Łotewskiego na jezyk Ukrainski, ponad to z jezyka Ukrainskiego na Polski, oraz z Łotewskiego na Polski. Wszystkie tłumaczenia przebiegly bardzo sprawnie. Ceny nie zwalaja z nóg (sa bardzo przystępne),ale to co cechuje to biuro tłumaczeń, to pełen profesjonalizm, życzliwość, dbalosc o klienta, mega dobry kontakt, oraz uczciwość. Zdecydowanie Polecamy to miejsce! Jesli bedzie taka potrzeba to na 100% do Was wrocimy. Dziękujemy, a w szczególności Panu Dominikowi! 🙂
Wojtek Jakóbczyk
13:04 23 Apr 24
Szybko i sprawnie, a przede wszystkim prawidłowo.
Paulina Chudzik
18:52 19 Apr 24
To biuro tłumaczeń znalazłam przez przypadek w internecie na ostatnią chwilę kiedy musiałam zrezygnować z innego tłumacza. Nigdy nie spotkałam się z tak pomocnymi i fachowymi osobami jak państwo pracujący tam. Zlecenie wykonane na czas (mieliśmy mały problem z przesyłką, ale to tylko i wyłącznie wina Poczty Polskiej, biuro zrobiło wszystko co mogli a nawet i wiecej, stanęli na głowie bym mogła dostać dokumenty na czas, a ten gonił nieubłaganie), szybkie odpowiedzi mailem, wyczerpujące informacje i wyrozumiałe podejscie do klienta. Problemów z tłumaczeniami w urzędzie nie było żadnych, cena przystępna, czas realizacji i komunikacja na wysokim poziomie. Polecam każdemu. Dziękuję jeszcze raz za pomoc! Jakbym mogła, dałabym 6 gwiazdek!
Mariola Tom.
04:57 19 Apr 24
Świetna obsługa klienta, zamówienie zrealizowane błyskawicznie i fantastycznej cenie.Polecam
Kirill Romashov
09:48 13 Apr 24
Zwróciłem się do Linguaforum o usługę tłumaczenia prawa jazdy (UA-PL) i jestem bardzo zadowolony. Pragnę podkreślić przyjazną atmosferę, specjaliści zrozumieli moją prośbę o pilne wykonanie tłumaczenia.
Istnieje możliwość płatności Blikiem (link dostałem na maila, później zapłaciłem smartfonem, bardzo wygodnie).
Lokalizacja jest bardzo dogodna, w pobliżu znajduje się przystanek komunikacji miejskiej, naprzeciwko znajduje się płatny parking, a także zwykłe miejsca parkingowe.

Zapraszam do aplikowania, polecam! 🙂
Emilia Płatos
15:55 05 Apr 24
Już drugi raz skorzystałam z oferty Biura Linguaforum i już drugi raz jestem bardzo zadowolona z usługi. Ceny są bardzo konkurencyjne także w porównaniu z lokalnymi tłumaczami a nawet tłumaczami z mniejszych miast. Usługa wykonana szybko, należycie oraz z uwzględnieniem moich próśb. Serdecznie polecam!
Agnes Jedynak
18:09 21 Dec 23
Jestem bardzo zadowolona z usług Biuro Tłumaczeń Linguaforum. Łatwość komunikacji, przystępna cena jak również czas realizacji z pewnością są dużym atutem biura. Polecam
Ola Brylska
14:59 19 Dec 23
Jestem bardzo zadowolona z usługi. Cały proces przebiegł szybko i sprawnie. Cena również znacznie bardziej konkurencyjna niż u innych biur. Bardzo polecam!
Oczy Zieleni
12:34 19 Dec 23
Bardzo szybka komunikacja podczas realizacji zlecenia
Ceny są atrakcyjne i przy następnych realizacjach można uzyskać zniżkę.
Sprawnie i profesjonalnie i dobre ceny do tego bardzo miła obsługa. Polecamy bardzo !
Helena Wąsik
12:15 08 Dec 23
Świetne biuro tłumaczeniowe, szybko, skutecznie i bez żadnych problemów. Polecam!
olga kucfir
21:24 08 Nov 23
Bardzo dobra współpraca,niskie ceny, maksimum zadowolenia,polecam wszystkim kto szuka tłumacza,lepszej firmy nie ma!!!
Baby Travel
13:40 30 Oct 23
Firma proponuje usługi translatorskie na najwyższym poziomie. Zaproponowane ceny są atrakcyjne. Komunikacja podczas realizacji zlecenie przebiegała bez zarzutu. Polecamy.
Monika Janiak
08:49 03 Oct 23
Mogę szczerze polecić Biuro Tłumaczeń Lingua. Jako firma korzystamy z ich usług regularnie i za każdym razem jesteśmy bardzo zadowoleni. Bardzo miła obsługa za każdym razem jest dodatkowym argumentem, dla którego wracamy z kolejnymi zleceniami właśnie w to miejsce – Pan Rafał i Pan Ivan zawsze służą pomocą.
Na ten moment nie szukamy innego biura tłumaczeń, szybkie terminy realizacji, świetna obsługa, konkurencyjne ceny oraz sprawna współpraca na odległość to w naszych oczach wyróżniki Biura Tłumaczeń Lingua.
Agata Wasiak
09:50 05 Sep 23
Bardzo polecam to biuro tłumaczeń. Kilkakrotnie korzystałam z usług i zawsze jestem zadowolona. Uważam, że mają najlepsze ceny na rynku (porównywałam z innymi biurami tłumaczeń).
Mimbla Mi
13:39 19 Jul 23
Bardzo profesjonalne biuro. Szybki termin realizacji (1 dzień!), bardzo sprawny i miły kontakt. Dokumenty zostały przetłumaczone i wysłane zarówno poczta elektroniczna jak i paczkomatem. Bardzo dziękujemy.
📎 Inne dokument, które warto przetłumaczyć razem z tym

Tłumaczenia bez wychodzenia

Masz pytania?
nie znajdujesz dokumentu w sklepie?
Zamów tłumaczenie mailowo lub przez formularz kontaktowy
Nasze największe zalety
Zadowolenie klientów
NAJLEPSZA CENA
Darmowa Wysyłka

NAJWYŻSZA JAKOŚĆ TŁUMACZENIA – jest dla nas oczywista. Współpracujemy wyłącznie z profesjonalnymi tłumaczami. Tłumaczenia przysięgłe wykonują wyłącznie tłumacze z listy tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości

translation company, translation agency, translation office
Biuro Tłumaczeń
Linguaforum
translation company, translation agency, translation office
Porozmawiajmy

Sprawdź jakie tłumaczenia inni najczęściej zamawiali przez nasz sklep

FAQ

A detailed answer to provide information about your business, build trust with potential customers, or help the visitor with a problem they may be encountering

A detailed answer to provide information about your business, build trust with potential customers, or help the visitor with a problem they may be encountering

A detailed answer to provide information about your business, build trust with potential customers, or help the visitor with a problem they may be encountering

A detailed answer to provide information about your business, build trust with potential customers, or help the visitor with a problem they may be encountering

A detailed answer to provide information about your business, build trust with potential customers, or help the visitor with a problem they may be encountering

A detailed answer to provide information about your business, build trust with potential customers, or help the visitor with a problem they may be encountering

A detailed answer to provide information about your business, build trust with potential customers, or help the visitor with a problem they may be encountering

A detailed answer to provide information about your business, build trust with potential customers, or help the visitor with a problem they may be encountering