160,00 zł
📌 Informacja o zdjęciu dokumentu
Zdjęcie dokumentu widoczne przy tej usłudze tłumaczenia ma charakter poglądowy. Przedstawia przykładowy wzór danego dokumentu urzędowego, który może różnić się od wersji posiadanej przez klienta – zarówno pod względem formy graficznej, jak i objętości. Dokumenty urzędowe były wydawane na przestrzeni wielu lat w różnych formatach oraz na zmiennych drukach administracyjnych.
Wzory dokumentów prezentowane na stronie zostały pozyskane z ogólnodostępnych źródeł internetowych. Choć dokładamy starań, aby prezentowane zdjęcia odpowiadały aktualnym wersjom dokumentów, nie możemy zagwarantować ich pełnej zgodności z dokumentami, które Państwo nam prześlą.
W związku z powyższym zastrzegamy sobie prawo do dokonania indywidualnej wyceny tłumaczenia na podstawie faktycznie otrzymanego dokumentu.
Ukraińskie prawo jazdy to dokument urzędowy wydawany przez Головний сервісний центр Міністерства внутрішніх справ України (Główny Serwisowy Ośrodek Ministerstwa Spraw Wewnętrznych Ukrainy). Potwierdza ono tożsamość kierowcy oraz zakres jego uprawnień do prowadzenia pojazdów.
W Polsce tłumaczenie przysięgłe tego dokumentu jest niezbędne np. przy rejestracji pojazdu sprowadzonego z Ukrainy, wymianie prawa jazdy na polskie, ubieganiu się o zatrudnienie jako kierowca, czy w postępowaniach sądowych. Tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego języka ukraińskiego jest uznawane przez wszystkie urzędy w Polsce.
📌 Co zawiera dokument?
Imię i nazwisko posiadacza
Data i miejsce urodzenia
Numer dokumentu
Data wydania i data ważności
Organ wydający
Kategorie pojazdów, do których posiadacz ma uprawnienia
Zdjęcie i podpis
Numer seryjny dokumentu
🏢 Informacje urzędowe:
https://guide.diia.gov.ua/view/vydacha-posvidchennia-vodiia-na-pravo-keruvannia-transportnymy-zasobamy-fc03bb62-f1b3-4989-8d6f-7663357f6072
📷 Zobacz dokument:
https://umtychy.pl/media/photos/10013480/original.jpg
✅ Jak zamówić tłumaczenie?
Wybierz odpowiedni produkt – dokument, który chcesz przetłumaczyć.
Dodaj go do koszyka (możesz dodać kilka dokumentów).
Podaj adres wysyłki lub wybierz paczkomat.
Opłać zlecenie – BLIK, karta, przelew, Apple/Google Pay.
Odbierz tłumaczenie – PDF z podpisem elektronicznym lub wersja papierowa (kurier/paczkomat/odbiór osobisty).
⏱️ Czas realizacji
Standard: 1–2 dni robocze
Ekspres: tego samego dnia (dla zleceń do godz. 9:00)
Kurier zwykle doręcza tłumaczenie następnego dnia (98% przesyłek).
📎 Forma dokumentu
Tłumaczenie z oryginału lub kopii:
Z kopii – wystarczy skan, na tłumaczeniu pojawia się adnotacja o formie.
Z oryginału – wymagane nagranie wideo dokumentu lub przesłanie oryginału kurierem (+30 zł, 2–3 dni).
Uznawalność przez polskie instytucje
Tłumaczenie realizowane przez tłumacza przysięgłego z listy MS
Obsługa w 100% online
Gwarantowana poufność
Wersja papierowa i elektroniczna
Darmowa dostawa do paczkomatu
Wymiana ukraińskiego prawa jazdy na polskie
Rejestracja samochodu w Polsce
Zatrudnienie jako kierowca zawodowy
Kontrola drogowa w Polsce
Legalizacja pobytu lub statusu uchodźcy
Postępowania sądowe lub administracyjne
Polska
Czy wystarczy skan dokumentu?
Tak, w większości przypadków wystarczy dobrej jakości skan lub zdjęcie.
Czy wersja elektroniczna tłumaczenia jest uznawana?
Tak, jeśli zawiera kwalifikowany podpis elektroniczny tłumacza.
Zagranica
Czy ukraińskie prawo jazdy jest uznawane w UE?
W wielu przypadkach tak, ale na dłuższy pobyt lub pracę wymagana jest wymiana dokumentu.
Jak zdobyć duplikat prawa jazdy z Ukrainy?
Można to zrobić przez Головний сервісний центр МВС – osobiście lub za pośrednictwem pełnomocnika.
Dokument musi być kompletny i czytelny
Skany nie mogą być przycięte, zamazane ani niepełne
Zdjęcia nie mogą być zniekształcone lub rozmazane
Dajemy dożywotnią gwarancję na literówki oraz ewidentne błędy tłumacza.
Dostosowujemy treść tłumaczenia do wymagań konkretnych urzędów – o ile nie narusza to przepisów ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego – Dz.U. 2004 nr 273 poz. 2702.
Poniżej znajdziesz opinie naszych klientów, którzy skorzystali z usług Linguaforum:
SZCZERZE POLECAM.
Jedyne do czego mogę się delikatnie przyczepić, to uszkodzenie drukarki tłumacza przysięgłego (poza winą biura!) skutkujące powtarzalnym, częściowo rozmazanym drukiem w pewnym obszarze kartki.
Szybko, sprawnie. Konkurencyjne ceny.
Indywidualne podejście do klienta, co dla mnie było ważne.
Komunikacja super.
Pełen profesjonalizm.
Obsługa sprawna, a ceny przystępne.
Płynna komunikacja między klientem a firmą.
Atrakcyjne ceny
Szybka realizacja
Ale od poczatku. Planujemy ślub i złożyliśmy dokumenty do urzedylu stanu cywilnego, okazało sie, że w dokumentach widnieje błąd w akcie urodzenia ( imiona rodzicow były inne w Radzieckim akcie urodzenia, niz z obecnymi imionami, poniewaz w Zwiazku radzieckim pisownia byla inna), dlatego tez potrzebowalismy szybko przetlumaczyc akt urodzenia jak i inne dokumenty z jezyka Łotewskiego na jezyk Ukrainski, ponad to z jezyka Ukrainskiego na Polski, oraz z Łotewskiego na Polski. Wszystkie tłumaczenia przebiegly bardzo sprawnie. Ceny nie zwalaja z nóg (sa bardzo przystępne),ale to co cechuje to biuro tłumaczeń, to pełen profesjonalizm, życzliwość, dbalosc o klienta, mega dobry kontakt, oraz uczciwość. Zdecydowanie Polecamy to miejsce! Jesli bedzie taka potrzeba to na 100% do Was wrocimy. Dziękujemy, a w szczególności Panu Dominikowi! 🙂
Istnieje możliwość płatności Blikiem (link dostałem na maila, później zapłaciłem smartfonem, bardzo wygodnie).
Lokalizacja jest bardzo dogodna, w pobliżu znajduje się przystanek komunikacji miejskiej, naprzeciwko znajduje się płatny parking, a także zwykłe miejsca parkingowe.
Zapraszam do aplikowania, polecam! :)
Ceny są atrakcyjne i przy następnych realizacjach można uzyskać zniżkę.
Sprawnie i profesjonalnie i dobre ceny do tego bardzo miła obsługa. Polecamy bardzo !
Na ten moment nie szukamy innego biura tłumaczeń, szybkie terminy realizacji, świetna obsługa, konkurencyjne ceny oraz sprawna współpraca na odległość to w naszych oczach wyróżniki Biura Tłumaczeń Lingua.
NAJWYŻSZA JAKOŚĆ TŁUMACZENIA – jest dla nas oczywista. Współpracujemy wyłącznie z profesjonalnymi tłumaczami. Tłumaczenia przysięgłe wykonują wyłącznie tłumacze z listy tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości.
A detailed answer to provide information about your business, build trust with potential customers, or help the visitor with a problem they may be encountering
A detailed answer to provide information about your business, build trust with potential customers, or help the visitor with a problem they may be encountering
A detailed answer to provide information about your business, build trust with potential customers, or help the visitor with a problem they may be encountering
A detailed answer to provide information about your business, build trust with potential customers, or help the visitor with a problem they may be encountering
A detailed answer to provide information about your business, build trust with potential customers, or help the visitor with a problem they may be encountering
A detailed answer to provide information about your business, build trust with potential customers, or help the visitor with a problem they may be encountering
A detailed answer to provide information about your business, build trust with potential customers, or help the visitor with a problem they may be encountering
A detailed answer to provide information about your business, build trust with potential customers, or help the visitor with a problem they may be encountering